533_[6권10과4語法點] '~ 감소하지 않다 ~' '~ 不損(其)~'

·10 min read

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~ 감소하지 않다 ~' '~ 不損(其)~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語注音(華語)汉语拼音(汉语)해석
不損ㄅㄨˋ ㄙㄨㄣˇ不损bù sǔn손상시키지 않다, 감소하지 않다
偉大ㄨㄟˇ ㄉㄚˋ伟大wěi dà위대하다, 훌륭하다
營養ㄧㄥˊ ㄧㄤˇ营养yíng yǎng영양
成分ㄔㄥˊ ㄈㄣˋ成分chéng fèn성분, 요소
形象ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄤˋ形象xíng xiàng이미지, 형상
一貫ㄧˊ ㄍㄨㄢˋ一贯yí guàn일관된, 한결같은
發福ㄈㄚ ㄈㄨˊ发福fā fú(중년 이후에) 살이 찌다
名嘴ㄇㄧㄥˊ ㄗㄨㄟˇ名嘴míng zuǐ유명한 평론가/사회자
身分ㄕㄣ ㄈㄣˋ身分shēn fèn신분, 지위
感傷ㄍㄢˇ ㄕㄤ感伤gǎn shāng감상적이다, 슬프다

 

'~ 不損(其)~' 형태로

어떤 부정적인 상항이나 조건이 특정한 방면(성취, 이미지, 건강 등)에 손해를 끼치지 않음을 나타내는 표현이며,

'~ 감소하지 않다(손상시키지 않는다) ~' 로 해석할 수 있습니다.

이 표현은 '불리한 조건이 있어도 본질적인 가치나 장점에는 영향이 없다'는 뜻을 강조할 때 사용합니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語汉语해석
政治家邱吉爾,李光耀皆為此症所苦,但都不損其偉大。政治家邱吉尔,李光耀皆为此症所苦,但都不损其伟大。정치인 처칠과 리콴유 모두 이 병으로 고통받았지만, 그들의 위대함은 전혀 감소하지 않았다(不損其偉大).
練習:請將下列詞語填入合適的空格中,並完成句子。练习:请将下列词语填入合适的空格中,并完成句子。[연습] 빈칸을 채워 문장을 완성하세요.
[ 形象(이미지) | 身分與地位(신분과지위) | 成就(업적) | 營養成分(영양성분) | 健康(건강) ]
(1)蒸,煮食物並不損其營養成分,是最大的優點, 但華人重視色,香,味,常用大火快炒方式料理。(1)蒸,煮食物并不损其营养成分,是最大的优点, 但华人重视色,香,味,常用大火快炒方式料理。찌거나 끓인 음식은 영양성분이 감소하지 않는 것(不損其營養成分)이 가장 큰 장점이다. 하지만 중국인은 색, 향, 맛을 중시해 주로 센 불에 빠르게 볶는 요리를 많이 한다.
(2)人只要有智慧,讀書讀得好不好,皆不損其[成就],因此每個人都有不同的發展道路。(2)人只要有智慧,读书读得好不好,皆不损其[成就],因此每个人都有不同的发展道路。사람은 지혜만 있다면, 공부를 잘하든 못하든 [성취]가 감소하지 않는다(不損其[成就]). 그래서 각자 다른 발전의 길이 있다.
(3)最近關於該政治人物的[負面新聞],但並不損他的[形象],是因為[他一貫誠實正直]。(3)最近关于该政治人物的[负面新闻],但并不损他的[形象],是因为[他一贯诚实正直]。최근 그 정치인에 대한 [부정적인 뉴스]가 있었지만, 그의 [이미지]는 감소하지 않았다(並不損他的[形象]). 왜냐하면 그는 항상 정직하고 바른 사람이기 때문이다.
(4)身材發福,只要不損其[健康],通常[心情愉快],[生活也很幸福]。(4)身材发福,只要不损其[健康],通常[心情愉快],[生活也很幸福]。체중이 늘더라도 [건강]만 감소하지 않으면(不損其[健康]), 보통 [기분이 좋고], [삶도 행복하다].
(5)該名嘴認為,離婚不損其[身分與地位],不過昨晚他[談及家庭],[顯得有些感傷]。(5)该名嘴认为,离婚不损其[身分与地位],不过昨晚他[谈及家庭],[显得有些感伤]。그 유명 평론가는 이혼이 [신분과 지위]를 감소시키지 않는다(不損其[身分與地位])고 생각하지만, 어젯밤 그가 [가족 이야기를 할 때]는 [조금은 감상적으로 보였다].
[연습] "학생의 아르바이트가 학업을 해치지 않는다"는 의견에 대해 어떻게 생각하시나요?
練習:請問,你對「學生打工並不損其學業成績」的說法有何看法?無論是否同意,都請把理由寫出來。练习:请问,你对「学生打工并不损其学业成绩」的说法有何看法?无论是否同意,都请把理由写出来。연습: "학생들이 파트타임으로 일하는 것이 학업 성취도에 해를 끼치지 않는다"는 진술에 대해 어떻게 생각하시나요? 동의하든 동의하지 않든, 그 이유를 말씀해 주시기 바랍니다.
我認為學生打工並不一定損其學業成績。只要能合理安排時間,打工不僅不會影響學業,還能培養責任感和社會經驗。不過,如果打工時間過長,影響了休息和學習,還是有可能對成績造成負面影響。所以關鍵在於自我管理和時間規劃。我认为学生打工并不一定损其学业成绩。只要能合理安排时间,打工不仅不会影响学业,还能培养责任感和社会经验。不过,如果打工时间过长,影响了休息和学习,还是有可能对成绩造成负面影响。所以关键在于自我管理和时间规划。나는 학생이 아르바이트를 한다고 해서 반드시 학업 성적이 감소한다고 생각하지 않는다(並不一定損其學業成績). 시간을 잘 관리하면 아르바이트가 오히려 책임감과 사회 경험을 쌓는 데 도움이 될 수 있다. 하지만 아르바이트 시간이 너무 길어져 휴식과 공부에 영향을 준다면 성적에 나쁜 영향을 줄 수도 있다. 결국 중요한 것은 자기 관리와 시간 계획이라고 본다.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝! 다양한 피드백 환영합니다.

관련 글