525_[6권8과15語法點] '~ 불가피하다(반드시 해야 한다) ~' '~ 不可不 ~'

·11 min read

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~ 불가피하다(반드시 해야 한다) ~' '~ 不可不 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語注音(華語)汉语拼音(汉语)해석
不可不ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄅㄨˋ不可不bù kě bù~하지 않을 수 없다, 반드시 ~해야 한다
盛會ㄕㄥˋ ㄏㄨㄟˋ盛会shèng huì성대한 모임, 대규모 행사
有福消受ㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄒㄧㄠ ㄕㄡˋ有福消受yǒu fú xiāo shòu누릴 복이 있다 (보통 부정문에 쓰임)
維護ㄨㄟˊ ㄏㄨˋ维护wéi hù유지하다, 보호하다
拖垮ㄊㄨㄛ ㄎㄨㄚˇ拖垮tuō kuǎ무너뜨리다, 지치게 하다
謹慎ㄐㄧㄣˇ ㄕㄣˋ谨慎jǐn shèn신중하다, 조심스럽다
籌措ㄔㄡˊ ㄘㄨㄛˋ筹措chóu cuò(자금을) 마련하다, 조달하다
深遠ㄕㄣ ㄩㄢˇ深远shēn yuǎn(영향 등이) 깊고 길다, 심원하다
遺憾ㄧˊ ㄏㄢˋ遗憾yí hàn유감이다, 아쉽다
品嘗ㄆㄧㄣˇ ㄔㄤˊ品尝pǐn cháng맛보다, 시식하다
支出ㄓ ㄔㄨ支出zhī chū지출(하다)

 

'~ 不可不 ~' 형태로

강조 어조로 청자에게 반드시 신중하게 행동하거나 주의해야 함을 강조할 때 쓰는 표현이며,

즉, '꼭 해야 한다', '절대 빼놓을 수 없다', '불가피하다'는 의미를 담고 있습니다.

구어체의 「一定得......(반드시 해야한다)」와 같은 뜻이지만, 서면어에서 더 강렬하게 사용됩니다.

'~ 불가피하다(반드시 해야 한다) ~' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語汉语해석
舉辦奧運這個四年一度的盛會,可能不是世界上每一個國家都有福消受, 一個不小心,所興建的各種大型運動場館以及之後龐大的維護費用, 會像頭白色巨象,狠狠地拖垮該地的經濟發展,不可不謹慎為之。举办奥运这个四年一度的盛会,可能不是世界上每一个国家都有福消受, 一个不小心,所兴建的各种大型运动场馆以及之后庞大的维护费用, 会像头白色巨象,狠狠地拖垮该地的经济发展,不可不谨慎为之。올림픽 같은 4년에 한 번 열리는 큰 행사는 모든 나라에 축복이 아닐 수 있다. 조금이라도 부주의하면, 건설한 대형 경기장과 막대한 유지비용이 '하얀 코끼리'처럼 그 지역 경제를 심각하게 망칠 수 있으니, 반드시 신중하게 해야 한다(不可不謹慎為之).
練習:請將左,右兩邊詞語根據語義進行搭配,並用於完成下列句子。练习:请将左,右两边词语根据语义进行搭配,并用于完成下列句子。[연습] 의미에 맞게 빈칸을 채워 문장을 완성하세요.
[ 人生無法重來(인생은반복불가) | 重視(중시하다) | 生活中的花費(생활비용) | 早做規劃(미리계획하다) | 影響相當深遠(영향이심원하다) | 品嘗(맛보다) | 有特色的小吃(특별한간식) | 籌措(마련하다) | 公共建設的資金(공공건설자금) | 支出(지출하다) ]
(1)出國旅遊,當地有特色的小吃,不可不品嘗,要不然會覺得有所遺憾。(1)出国旅游,当地有特色的小吃,不可不品尝,要不然会觉得有所遗憾。해외여행을 가면, 현지의 특별한 간식은 꼭 맛봐야 한다(不可不品嘗). 그렇지 않으면 아쉬움이 남을 것이다.
(2)運動產業是否發達,[影響相當深遠],政府不可不[重視]。(2)运动产业是否发达,[影响相当深远],政府不可不[重视]。스포츠 산업의 발전 여부는 [매우 깊은 영향을 미치므로], 정부는 반드시 중시해야 한다.
(3)[人生無法重來],不可不[早做規劃],好好利用我們每個時期的時間。(3)[人生无法重来],不可不[早做规划],好好利用我们每个时期的时间。[인생은 다시 살 수 없으므로], 반드시 미리 계획해야 하며, 우리 생의 매 순간을 잘 활용해야 한다.
(4)[公共建設的資金],不可不[籌措],即使[支出龐大],因為關係人民生活與國家的發展。(4)[公共建设的资金],不可不[筹措],即使[支出庞大],因为关系人民生活与国家的发展。[공공 건설 자금]은 반드시 마련해야 한다. [지출이 막대하더라도], 이는 국민 생활과 국가 발전에 직결되기 때문이다.
(5)有些[生活中的花費],是不可不[支出]的,譬如日用品,食物,甚至醫療等等。(5)有些[生活中的花费],是不可不[支出]的,譬如日用品,食物,甚至医疗等等。어떤 [생활비]는 반드시 써야 하는 불가피한 지출이다. 예를 들어 생필품, 음식, 심지어 의료비 등이 있다.
[연습] 중국어를 잘 배우기 위해 '不可不(반드시 해야 하는 것)'은 무엇인가요?
練習:如果有人向你請教學好中文的祕訣,你會怎麼傳授?怎麼提醒對方, 避免你曾經犯過的錯?請用「不可不」的句式,把它們寫出來。练习:如果有人向你请教学好中文的秘诀,你会怎么传授?怎么提醒对方, 避免你曾经犯过的错?请用「不可不」的句式,把它们写出来。연습: 누군가 중국어를 잘 배우는 비결을 묻는다면, 어떻게 가르치시겠어요? 당신이 저지른 실수를 피하도록 어떻게 상기시켜 주시겠어요? "반드시 ~해야 한다" 문장 구조를 사용하여 적어주세요.
想學好中文,不可不[每天練習聽說讀寫],不可不[多和母語者交流]。另外,單字和語法的積累也不可不[用心記憶]。我曾經因為只背單字而忽略語法,結果交流時常常出錯,所以不可不[全面學習],才能真正進步。想学好中文,不可不[每天练习听说读写],不可不[多和母语者交流]。另外,单词和语法的积累也不可不[用心记忆]。我曾经因为只背单词而忽略语法,结果交流时常常出错,所以不可不[全面学习],才能真正进步。중국어를 잘 배우고 싶다면, [매일 듣고 말하고 읽고 쓰는 연습을 하는 것]이 불가피하다(不可不每天練習...). [원어민과 많이 교류하는 것]도 반드시 필요하다. 또한, 단어와 문법을 [정성껏 암기하는 것]도 빼놓을 수 없다. 나는 예전에 단어만 외우고 문법을 소홀히 해서 대화할 때 자주 실수했으니, [종합적으로 공부하는 것]이 불가피하다고(不可不全面學習) 꼭 전하고 싶다.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝! 다양한 피드백 환영합니다.

관련 글