안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 이래에 거쳐다 ~' '~ 經由 ~ 而來 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 經由...而來 | ㄐㄧㄥ ㄧㄡˊ...ㄦˊ ㄌㄞˊ | 经由...而来 | jīng yóu...ér lái | ~을 거쳐 오다, ~을 통해 얻다 |
| 納稅人 | ㄋㄚˋ ㄕㄨㄟˋ ㄖㄣˊ | 纳税人 | nà shuì rén | 납세자 |
| 招商 | ㄓㄠ ㄕㄤ | 招商 | zhāo shāng | 투자 유치, 상인 모집 |
| 耐心地 | ㄋㄞˋ ㄒㄧㄣ ㄉㄜ˙ | 耐心地 | nài xīn de | 인내심 있게 |
| 盈餘 | ㄧㄥˊ ㄩˊ | 盈余 | yíng yú | 흑자, 이익, 잉여금 |
| 補助款 | ㄅㄨˇ ㄓㄨˋ ㄎㄨㄢˇ | 补助款 | bǔ zhù kuǎn | 보조금 |
| 察言觀色 | ㄔㄚˊ ㄧㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄙㄜˋ | 察言观色 | chá yán guān sè | 눈치를 살피다, 안색을 살피다 |
| 實習 | ㄕˊ ㄒㄧˊ | 实习 | shí xí | 실습(하다), 인턴 |
| 自食其力 | ㄗˋ ㄕˊ ㄑㄧˊ ㄌㄧˋ | 自食其力 | zì shí qí lì | 자력으로 살아가다 |
| 勤奮 | ㄑㄧㄣˊ ㄈㄣˋ | 勤奋 | qín fèn | 부지런하다, 근면하다 |
'~ 經由 ~ 而來 ~' 형태로
어떤 사물이나 성과가 겪는 과정이나 방법을 강조할 때 사용하는 표현이며,
즉, 결과가 단순히 생긴 것이 아니라, 반드시 어떤 경로-과정-방법을 거쳐서 이루어졌음을 나타냅니다.
'~ 이래에 거쳐오다(을 통해 얻다) ~' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 舉辦奧運會的資金完全沒有花到納稅人的錢,全部經由招商而來。 | 举办奥运会的资金完全没有花到纳税人的钱,全部经由招商而来。 | 올림픽 개최 자금은 전혀 납세자의 돈을 쓰지 않았고, 전부 기업 유치를 통해 마련된 것이다(經由招商而來). |
| 練習:請將下列左,右兩邊的詞語根據語義進行搭配,並完成子。 | 练习:请将下列左,右两边的词语根据语义进行搭配,并完成子。 | [연습] 의미에 맞게 빈칸을 채워 문장을 완성하세요. |
| [ 今年盈餘(올해흑자) | 父母耐心地訓練(부모님의인내심있는훈련) | 人緣好(좋은대인관계) | 實習(실습/인턴) | 良好的生活習慣(좋은생활습관) | 工程補助款(공사보조금) | 生活費(생활비) | 察言觀色(눈치를살핌) | 技術與經驗(기술과경험) | 勤奮打工(부지런한아르바이트) ] | ||
| 孩童良好的生活習慣,必須經由父母耐心地訓練而來,如此才能有健康的身心。 | 孩童良好的生活习惯,必须经由父母耐心地训练而来,如此才能有健康的身心。 | 어린이의 좋은 생활 습관은 반드시 부모의 인내심 있는 훈련을 통해(經由...訓練而來) 길러져야 하며, 그래야 건강한 몸과 마음을 가질 수 있다. |
| 我們公司[今年盈餘],全是經由[工程補助款]而來,並不是[靠運氣]。 | 我们公司[今年盈余],全是经由[工程补助款]而来,并不是[靠运气]。 | 우리 회사의 [올해 이익]은 전부 [공사 보조금]을 통해 얻은 것이며(經由...而來), [운에 의존한] 것은 아니다. |
| 有些人之所以[人緣好],是經由[察言觀色]而來,他們[懂得觀察他人心情]。 | 有些人之所以[人缘好],是经由[察言观色]而来,他们[懂得观察他人心情]。 | 어떤 사람이 [인기가 좋은] 이유는 [상대방의 눈치를 잘 살피는 것]을 통해서이고(經由...而來), 그들은 [타인의 기분을 잘 살필 줄 안다]. |
| 技職生一畢業便可上工,他們的[技術與經驗],是經由[實習]而來,大學生[則需再學習或實習]。 | 技职生一毕业便可上工,他们的[技术与经验],是经由[实习]而来,大学生[则需再学习或实习]。 | 직업교육생은 졸업하자마자 취업할 수 있는데, 그들의 [기술과 경험]은 [실습]을 통해 얻은 것이고(經由...而來), 대학생은 [추가로 공부하거나 실습을 더 해야 한다]. |
| 我自食其力,[生活費]全經由[勤奮打工]而來,實在無法[依賴家人]。 | 我自食其力,[生活费]全经由[勤奋打工]而来,实在无法[依赖家人]。 | 나는 스스로 생활비를 벌고 있는데, [생활비]는 전부 [열심히 아르바이트]해서 얻은 것이고(經由...而來), [가족에게 의지할 수 없다]. |
| [연습] 당신의 외국어 실력은 어떤 과정을 거쳐(經由...而來) 만들어졌나요? | ||
| 練習:你會說幾種外語?你的外語能力是經由什麼而來的?請你把它們寫出來。 | 练习:你会说几种外语?你的外语能力是经由什么而来的?请你把它们写出来。 | 연습: 외국어를 몇 개나 할 줄 아시나요? 어떻게 외국어 실력을 키웠나요? 적어주세요. |
| 我會說三種外語,分別是英語、韓語和日語。我的外語能力主要是經由[每天堅持學習]和[多跟外國朋友交流]而來的。尤其是通過[看外語電影和閱讀原文書籍],讓我進步很快。 | 我会说三种外语,分别是英语、韩语和日语。我的外语能力主要是经由[每天坚持学习]和[多跟外国朋友交流]而来的。尤其是通过[看外语电影和阅读原文书籍],让我进步很快。 | 나는 영어, 한국어, 일본어 세 가지 외국어를 할 수 있다. 내 외국어 능력은 주로 [매일 꾸준히 공부하고] [외국인 친구들과 많이 교류한 것]을 통해 얻은 것이다(經由...而來). 특히 [외국 영화 보기와 원서 읽기]를 통해 실력이 많이 늘었다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.