안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 인수하다(이어받다/떠맡다) ~' '~ 接下 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 接下 | ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄚˋ | 接下 | jiē xià | 받다, 떠맡다, 인수하다 |
| 主辦權 | ㄓㄨˇ ㄅㄢˋ ㄑㄩㄢˊ | 主办权 | zhǔ bàn quán | 주최권 |
| 養家活口 | ㄧㄤˇ ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄛˊ ㄎㄡˇ | 养家活口 | yǎng jiā huó kǒu | 가족을 부양하다, 생계를 꾸리다 |
| 前所未有 | ㄑㄧㄢˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˋ ㄧㄡˇ | 前所未有 | qián suǒ wèi yǒu | 전례 없는 |
| 契機 | ㄑㄧˋ ㄐㄧ | 契机 | qì jī | 계기, 전환점 |
| 瞬間 | ㄕㄨㄣˋ ㄐㄧㄢ | 瞬间 | shùn jiān | 순간, 찰나 |
| 激動 | ㄐㄧ ㄉㄨㄥˋ | 激动 | jī dòng | 격동하다, 감격하다 |
| 引發 | ㄧㄣˇ ㄈㄚ | 引发 | yǐn fā | 유발하다, 불러일으키다 |
| 困境 | ㄎㄨㄣˋ ㄐㄧㄥˋ | 困境 | kùn jìng | 곤경, 어려운 처지 |
| 指定 | ㄓˇ ㄉㄧㄥˋ | 指定 | zhǐ dìng | 지정하다 |
'~ 接下 ~' 형태로
-
상급자나 이전 사람으로부터 상장, 트로피, 초빙서 등 의미 있는 물건을 받는 상황,
-
책임이 크고 감당하기 어려운 업무를 위임받는 상황,
-
대화나 화제를 자연스럽게 이어받는 상황 등에서 사용되는 표현이며,
'~ 인수하다(이어받다/떠맡다) ~' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 也就意味著洛杉磯會接下1984年奧運的主辦權。 | 也就意味着洛杉矶会接下1984年奥运的主办权。 | 이는 곧 로스앤젤레스가 1984년 올림픽 개최권을 인수하게 됨(接下...主辦權)을 의미한다. |
| 練習:請將下列詞語放入合適的空格中,並完成句子。 | 练习:请将下列词语放入合适的空格中,并完成句子。 | [연습] 빈칸을 채워 문장을 완성하세요. |
| [ 有趣的話題(흥미로운주제) | 養家活口的責任(가족부양의책임) | 最佳新人獎(최우수신인상) | 前所未有的研究工作(전례없는연구활동) ] | ||
| (1)父親過世後,家中失去收入來源,母親只好接下養家活口的責任, 出外工作,並且訓練孩子獨立。 | (1)父亲过世后,家中失去收入来源,母亲只好接下养家活口的责任, 出外工作,并且训练孩子独立。 | 아버지가 돌아가신 후 가족의 수입원이 사라져, 어머니는 어쩔 수 없이 가족 부양의 책임을 떠맡아(接下養家活口的責任) 밖에 나가 일하고, 아이들에게 독립심을 길렀다. |
| (2)那位演員在接下[最佳新人獎]的瞬間,激動得[流下眼淚]。 | (2)那位演员在接下[最佳新人奖]的瞬间,激动得[流下眼泪]。 | 그 배우는 [최고의 신인상]을 받는(接下最佳新人獎) 순간, 감격해서 [눈물을 흘렸다]. |
| (3)老師的提問引發學生的興趣,學生們接下[有趣的話題]。 | (3)老师的提问引发学生的兴趣,学生们接下[有趣的话题]。 | 선생님의 질문이 학생들의 흥미를 끌어, 학생들은 [흥미로운 화제]를 이어받았다(接下有趣的話題). |
| (4)公司想突破現有的困境,因此老闆指定小趙接下[前所未有的研究工作],自此[公司發展有了新契機]。 | (4)公司想突破现有的困境,因此老板指定小赵接下[前所未有的研究工作],自此[公司发展有了新契机]。 | 회사가 기존의 어려움을 극복하고자, 사장은 샤오자오에게 [전례 없는 연구과제]를 맡겼고(接下...研究工作), 그때부터 [회사 발전에 새로운 기회가 생겼다]. |
| [연습] 당신이 떠맡았던 '뜨거운 감자(燙手山芋)'는 무엇이었나요? | ||
| 練習:你接下過什麼燙手山芋?是怎麼接下的?最後是怎麼處理的?請你說一說。 | 练习:你接下过什么烫手山芋?是怎么接下的?最后是怎么处理的?请你说一说。 | 연습: 어떤 어려운 상황(뜨거운 감자)을 떠맡았나요(接下過什麼燙手山芋)? 어떻게 맡게 되었나요? 결국 어떻게 처리했나요? 그것에 대해 말해주세요. |
| 上次公司突然有個重要專案負責人辭職,老闆臨時讓我接下這個燙手山芋。一開始我很緊張,但我主動和團隊溝通,分工合作,最後順利完成了專案,也學到了很多寶貴的經驗。 | 上次公司突然有个重要专案负责人辞职,老板临时让我接下这个烫手山芋。一开始我很紧张,但我主动和团队沟通,分工合作,最后顺利完成了专案,也学到了很多宝贵的经验。 | 지난번 회사에서 중요한 프로젝트 책임자가 갑자기 퇴사해서, 사장님이 급히 나에게 그 '뜨거운 감자'를 맡겼다(接下這個燙手山芋). 처음엔 많이 긴장했지만, 팀원들과 적극적으로 소통하고 역할을 분담해 결국 프로젝트를 성공적으로 마쳤고, 값진 경험도 쌓을 수 있었다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.