안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 한 방식으로 변경하다(로 바꾸다)' '~ 改由 ~(方式)~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 改由 | ㄍㄞˇ ㄧㄡˊ | 改由 | gǎi yóu | ...로 바꾸다, ...에게 넘기다 |
| 當局 | ㄉㄤ ㄐㄩˊ | 当局 | dāng jú | 당국 |
| 租借 | ㄗㄨ ㄐㄧㄝˋ | 租借 | zū jiè | 임대하다, 빌리다 |
| 飢餓行銷 | ㄐㄧ ㄜˋ ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄠ | 饥饿行销 | jī è xíng xiāo | 기아 마케팅 (희소성 마케팅) |
| 客源 | ㄎㄜˋ ㄩㄢˊ | 客源 | kè yuán | 고객의 원천, 손님 |
| 由虧轉盈 | ㄧㄡˊ ㄎㄨㄟ ㄓㄨㄢˇ ㄧㄥˊ | 由亏转盈 | yóu kuī zhuǎn yíng | 적자에서 흑자로 돌아서다 |
| 烘焙 | ㄏㄨㄥ ㄅㄟˋ | 烘焙 | hōng bèi | 베이킹, (빵/과자를) 굽다 |
| 促銷 | ㄘㄨˋ ㄒㄧㄠ | 促销 | cù xiāo | 판매 촉진(하다), 프로모션 |
| 雜亂無章 | ㄗㄚˊ ㄌㄨㄢˋ ㄨˊ ㄓㄤ | 杂乱无章 | zá luàn wú zhāng | 뒤죽박죽이다, 엉망진창이다 |
| 轉帳 | ㄓㄨㄢˇ ㄓㄤˋ | 转账 | zhuǎn zhàng | 계좌 이체하다 |
'~ 改由 ~(方式)~' 형태로
새로운 방식으로 기존의 방식을 대치하는 표현이며,
'~ 한 방식으로 변경하다(로 바꾸다)' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 中共當局宣布開始停上贈送貓熊,改由「租借」或「科技交流」方式讓貓熊出國。 | 中共当局宣布开始停上赠送猫熊,改由「租借」或「科技交流」方式让猫熊出国。 | 중국 공산당 당국은 판다 증정을 중단하고, [임대] 또는 [기술 교류] 방식으로 변경해(改由...方式) 판다가 해외로 나갈 수 있도록 했다. |
| 練習:使用「改由」完成句子。 | 练习:使用「改由」完成句子。 | [연습] 기존 방식을 어떻게(改由) 바꿨나요? |
| (1)所謂的「飢餓行銷」,就是從原本的無限制供應,改由限量提供的方式販售。 | (1)所谓的「饥饿行销」,就是从原本的无限制供应,改由限量提供的方式贩售。 | 소위 ‘기아 마케팅(飢餓行銷)’이라는 것은 원래 제한 없이 공급하던 것을, 한정 수량으로 공급하는 방식으로 변경해(改由...的方式) 판매하는 것이다. |
| (2)若沒有手機訊號,就[改由網路通訊]聯絡。 | (2)若没有手机讯号,就[改由网络通讯]联络。 | 휴대폰 신호가 없으면, [인터넷 통신]으로 변경해(改由) 연락한다. |
| (3)本校學費付款方式,將從下學期起,全面[改由線上轉帳]付款。 | (3)本校学费付款方式,将从下学期起,全面[改由线上转账]付款。 | 본교 학비 납부 방식은 다음 학기부터 전면 [온라인 계좌이체]로 변경된다(改由). |
| 練習:一家烘焙店客源流失嚴重,請你提出一個企劃案,幫助他們由虧轉盈。 | 练习:一家烘焙店客源流失严重,请你提出一个企划案,帮助他们由亏转盈。 | [연습] 적자 빵집을 흑자(由虧轉盈)로 만들기 위한 전략(改由)은? |
| (1)從被動等待改由主動打廣告促銷。 | (1)从被动等待改由主动打广告促销。 | (1)수동적으로 기다리는 것에서 능동적으로 광고로 변경해(改由) 판매를 촉진한다. |
| (2)在售價方面,從[高價位]改由[親民價格],來吸引客人。 | (2)在售价方面,从[高价位]改由[亲民价格],来吸引客人。 | (2)판매가격 방면에서, [높은 가격]에서 [합리적인 가격]으로 변경해(改由) 손님을 끌어들인다. |
| (3)商品擺放,從[雜亂無章]改由[整齊美觀],來刺激消費意願。 | (3)商品摆放,从[杂乱无章]改由[整齐美观],来刺激消费意愿。 | (3)상품 진열을 [어지럽게 놓는 것]에서 [정돈하고 멋지게 진열하는 것]으로 변경해(改由) 소비 의욕을 자극한다. |
| (4)[定期推出新品,並舉辦試吃活動,增加顧客回訪率。] | (4)[定期推出新品,并举办试吃活动,增加顾客回访率。] | (4)[정기적으로 신제품을 출시하고 시식 행사를 열어 고객 재방문률을 높인다.] |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.