안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 안에 빠지다(에 갇히다)' '~ 身陷 ~(裡) ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 身陷 | ㄕㄣ ㄒㄧㄢˋ | 身陷 | shēn xiàn | (몸이) ~에 빠지다, 갇히다 |
| 迷宮 | ㄇㄧˊ ㄍㄨㄥ | 迷宫 | mí gōng | 미궁, 미로 |
| 車禍 | ㄔㄜ ㄏㄨㄛˋ | 车祸 | chē huò | 교통사고 |
| 搜救 | ㄙㄡ ㄐㄧㄡˋ | 搜救 | sōu jiù | 수색 구조하다 |
| 蔓延 | ㄇㄢˋ ㄧㄢˊ | 蔓延 | màn yán | 만연하다, 널리 퍼지다 |
| 安撫 | ㄢ ㄈㄨˇ | 安抚 | ān fǔ | 위로하다, 달래다, 안심시키다 |
| 焦慮 | ㄐㄧㄠ ㄌㄩˋ | 焦虑 | jiāo lǜ | 초조하다, 불안하다 |
| 恨不得 | ㄏㄣˋ ㄅㄨ˙ ㄉㄜ˙ | 恨不得 | hèn bu de | ~하지 못해 한스럽다, 간절히 ~하고 싶다 |
| 斷訊 | ㄉㄨㄢˋ ㄒㄩㄣˋ | 断讯 | duàn xùn | 통신(신호)이 끊기다 |
| 情網 | ㄑㄧㄥˊ ㄨㄤˇ | 情网 | qíng wǎng | 사랑의 그물 (사랑에 빠짐) |
'~ 身陷 ~(裡) ~' 형태로
어떤 류의 불편하거나 위험한 상황이 안에 빠지거나 갇혀 있다는 표현이며,
'~ 안에 빠지다(에 갇히다)' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 前面的客人與土耳其老闆正身陷語言迷宮裡。 | 前面的客人与土耳其老板正身陷语言迷宫里。 | 앞에 있는 손님과 터키 사장은 언어의 미궁에 빠져 있다(身陷...迷宮裡). |
| 練習:請根據前後文的描述,填入合適的詞語,並完成句子。 | 练习:请根据前后文的描述,填入合适的词语,并完成句子。 | [연습] 앞뒤 문맥을 참고하여 문장을 완성하세요. |
| (1)發生嚴重車禍,高速公路像停車場似的,停滿了大小車輛, 我們身陷車海,急死了,恨不得車子能立刻飛到目的地。 | (1)发生严重车祸,高速公路像停车场似的,停满了大小车辆, 我们身陷车海,急死了,恨不得车子能立刻飞到目的地。 | 심각한 교통사고가 발생해, 고속도로가 마치 주차장처럼 크고 작은 차량으로 가득 찼다. 우리는 차의 물결 속에 갇혀 있었고(身陷車海), 너무 급해서 차가 당장 목적지로 날아갔으면 했다. |
| (2)台灣山多,許多民眾喜歡登山,但常忽略登山前的準備,以致於[身陷山區],分不清東南西北而迷路,造成[搜救困難]。 | (2)台湾山多,许多民众喜欢登山,但常忽略登山前的准备,以致于[身陷山区],分不清东南西北而迷路,造成[搜救困难]。 | 대만은 산이 많아 많은 사람들이 등산을 좋아하지만, 등산 전 준비를 자주 소홀히 해서 [산속에 갇히게 되고(身陷山區)], 동서남북을 분간하지 못해 길을 잃어 [수색 구조(搜救)가 어렵게] 된다. |
| (3)面對身陷[火場]的人們,救火隊員不僅[冒險救援],也[安撫受困者的情緒]。 | (3)面对身陷[火场]的人们,救火队员不仅[冒险救援],也[安抚受困者的情绪]。 | [화재 현장(火場)에 갇힌] 사람들을 대면할 때, 소방대원은 [위험을 무릅쓰고 구조할] 뿐만 아니라, [갇힌 사람들의 감정을 달래주기도 한다]. |
| (4)[身陷]電梯裡,手機斷訊,焦慮不安的情緒[逐漸蔓延]。 | (4)[身陷]电梯里,手机断讯,焦虑不安的情绪[逐渐蔓延]。 | [엘리베이터 안에 갇혀(身陷...裡)] 핸드폰 신호도 끊기고, 불안한 감정이 [점점 퍼진다]. |
| [연습] 어떤 상황에 '갇혀' 본 적이 있나요? 아직 경험하지 않은 사람에게 조언해 보세요. | ||
| 練習:不論你曾經身陷語言迷宮或是甜蜜情網,都是讓人忘不了的經驗。針對這樣的情況,請你提供一些建議給還沒有經驗的人。 | 练习:不论你曾经身陷语言迷宫或是甜蜜情网,都是让人忘不了的经验。针对这样的情况,请你提供一些建议给还没有经验的人。 | 논하지 않더라도, 언어의 미궁이나 달콤한 사랑의 그물에 빠졌던 경험은 모두 잊을 수 없는 경험입니다. 이런 상황을 아직 경험하지 않은 사람들에게 조언을 해 주세요. |
| 如果你還沒有身陷語言迷宮或甜蜜情網,建議你勇於嘗試新事物,遇到困難時不要害怕尋求幫助。面對語言障礙時,可以多練習、多與人交流;面對愛情時,要保持真誠和理性,珍惜每一次心動的感覺。這些經驗會讓你的人生更加豐富多彩。 | 如果你还没有身陷语言迷宫或甜蜜情网,建议你勇于尝试新事物,遇到困难时不要害怕寻求帮助。面对语言障碍时,可以多练习、多与人交流;面对爱情时,要保持真诚和理性,珍惜每一次心动的感觉。这些经验会让你的人生更加丰富多彩。 | 아직 언어의 미궁이나 달콤한 사랑의 그물에 빠져본 적(身陷...迷宮或...情網)이 없다면, 새로운 것을 두려워하지 말고 도전해 보세요. 어려움이 닥치면 도움을 청하는 것을 두려워하지 마세요. 언어 장벽을 만났을 때는 연습을 많이 하고, 다양한 사람들과 소통해 보세요. 사랑을 경험할 때는 진심과 이성을 유지하고, 설레는 감정을 소중히 여기세요. 이런 경험들은 여러분의 인생을 더 풍요롭고 다채롭게 만들어 줄 것입니다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.