안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 을 대면할 시(을 마주할 때)' '~ 面對 ~ 時 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 面對 | ㄇㄧㄢˋ ㄉㄨㄟˋ | 面对 | miàn duì | 직면하다, 대면하다 |
| 口音 | ㄎㄡˇ ㄧㄣ | 口音 | kǒu yīn | 말투, 억양, 사투리 |
| 濃重 | ㄋㄨㄥˊ ㄓㄨㄥˋ | 浓重 | nóng zhòng | 짙다, (색, 맛, 억양 등이) 강하다 |
| 戰戰兢兢 | ㄓㄢˋ ㄓㄢˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄥ | 战战兢兢 | zhàn zhàn jīng jīng | 전전긍긍하다, 매우 조심하다 |
| 秤斤算錢 | ㄔㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄙㄨㄢˋ ㄑㄧㄢˊ | 秤斤算钱 | chèng jīn suàn qián | 무게(근)를 달아 값을 계산하다 |
| 指路 | ㄓˇ ㄌㄨˋ | 指路 | zhǐ lù | 길을 가리키다, 안내하다 |
| 路況 | ㄌㄨˋ ㄎㄨㄤˋ | 路况 | lù kuàng | 도로 상황, 길 사정 |
| 心態 | ㄒㄧㄣ ㄊㄞˋ | 心态 | xīn tài | 심리 상태, 마음가짐 |
| 堅持到底 | ㄐㄧㄢ ㄔˊ ㄉㄠˋ ㄉㄧˇ | 坚持到底 | jiān chí dào dǐ | 끝까지 견지하다(포기하지 않다) |
| 不自覺 | ㄅㄨˊ ㄗˋ ㄐㄩㄝˊ | 不自觉 | bù zì jué | 자신도 모르게, 무의식적으로 |
'~ 面對 ~ 時 ~' 형태로
어떤 사람, 일, 물건에 봉착하여 처리하는 방법 또는 태도에 대한 표현이며,
'~ 을 대면할 시(을 마주할 때)' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 面對各種國籍的旅客秤斤算錢時。 | 面对各种国籍的旅客秤斤算钱时。 | 여러 국적의 여행객들에게 무게를 달아 값을 매길 때를 대면할 시(面對...時) |
| 練習:多元社會中,我們面對各式各様的人,事,物,大家的反應可能也很多元, 請選填合適的短語,並完成句子。 | 练习:多元社会中,我们面对各式各様的人,事,物,大家的反应可能也很多元, 请选填合适的短语,并完成句子。 | [연습] 적합한 어구를 선택해 문장을 완성하세요. |
| [ 口音濃重的外國人 | 路人問路 | 瓜香果豔的水果攤 | 臨時宣布的考試 ] | [ 口音浓重的外国人 | 路人问路 | 瓜香果艳的水果摊 | 临时宣布的考试 ] | [ 억양이 강한 외국인 | 길을 묻는 지나가는 사람 | 향기로운 멜론과 색색의 과일이 놓인 과일 가판대 | 갑작스럽게 발표된 시험 ] |
| (1)面對瓜香果豔的水果攤時,很難不被吸引,於是許多遊客就不自覺地停下來購買。 | (1)面对瓜香果艳的水果摊时,很难不被吸引,于是许多游客就不自觉地停下来购买。 | 과일 향기와 색이 진한 과일 노점을 대면할 때(面對水果攤時), 이끌리지 않기 어렵다. 그래서 많은 여행객들이 자신도 모르게 멈춰서 구입한다. |
| (2)面對[臨時宣布的考試]時,大家都戰戰兢兢,[擔心自己準備不夠充分]。 | (2)面对[临时宣布的考试]时,大家都战战兢兢,[担心自己准备不够充分]。 | [갑자기 공지된 시험]을 대면할 시, 모두가 전전긍긍하며(戰戰兢兢) [자신의 준비가 부족할까 봐 걱정한다]. |
| (3)面對[口音濃重的外國人]時,雙方難以溝通,只能[用簡單的單詞和手勢表達]。 | (3)面对[口音浓重的外国人]时,双方难以沟通,只能[用简单的单词和手势表达]。 | [억양이 강한 외국인]을 대면할 시, 쌍방이 소통하기 어려워 [간단한 단어와 손짓으로만 의사소통할 수 있다]. |
| (4)[路人問路]時,若熟悉路況,台灣人常[熱心地幫忙指路]。 | (4)[路人问路]时,若熟悉路况,台湾人常[热心地帮忙指路]。 | [길을 묻는 행인]을 만났을 때(面對路人問路時), 길을 잘 안다면, 대만 사람들은 자주 [친절하게 길을 안내해 준다]. |
| [연습] 도전(挑戰)을 대면했을 때, 당신의 반응과 결과는 어땠나요? | ||
| 練習:想想看,從小到大,你面對過許多的挑戰,當時你的感受, 反應和最後的結果是什麼?請寫成一篇短文。 | 练习:想想看,从小到大,你面对过许多的挑战,当时你的感受, 反应和最后的结果是什么?请写成一篇短文。 | 연습: 생각해 보세요. 어린 시절부터 성인이 될 때까지 여러분은 수많은 어려움에 직면해 왔습니다. 그때 어떤 감정, 반응, 그리고 최종 결과는 어떠했나요? |
| 從小到大,我面對過許多挑戰。每當遇到困難時,我一開始會感到緊張和不安,但我會努力調整心態,積極尋找解決方法。經過努力,大多數時候我都能克服困難,獲得成長和自信。這些經驗讓我明白,面對挑戰時,保持正面的態度和堅持到底非常重要。 | 从小到大,我面对过许多挑战。每当遇到困难时,我一开始会感到紧张和不安,但我会努力调整心态,积极寻找解决方法。经过努力,大多数时候我都能克服困难,获得成长和自信。这些经验让我明白,面对挑战时,保持正面的态度和坚持到底非常重要。 | 어릴 때부터 지금까지 나는 많은 도전을 마주했다. 어려움에 부딪힐 때 처음에는 긴장하고 불안했지만, 마음가짐을 다잡고 적극적으로 해결책을 찾으려 노력했다. 노력 끝에 대부분의 경우 어려움을 극복하고 성장과 자신감을 얻을 수 있었다. 이 경험을 통해, 도전을 대면할 때(面對挑戰時) 긍정적인 태도와 끝까지 포기하지 않는 자세가 매우 중요하다는 것을 알게 되었다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.