안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 결국 ~하게 되다(마침내 ~된다)' '~ 終會 ~ 的 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 終會 | ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄟˋ | 终会 | zhōng huì | 결국 ~할 것이다 |
| 疼愛 | ㄊㄥˊ ㄞˋ | 疼爱 | téng ài | 몹시 사랑하다, 아끼다 |
| 已讀不回 | ㄧˇ ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˊ | 已读不回 | yǐ dú bù huí | 읽고 답장 안 함 (읽씹) |
| 熬夜 | ㄠˊ ㄧㄝˋ | 熬夜 | áo yè | 밤을 새우다 |
| 沒完沒了 | ㄇㄟˊ ㄨㄢˊ ㄇㄟˊ ㄌㄧㄠˇ | 没完没了 | méi wán méi liǎo | 끝이 없다, 네버엔딩 |
| 被當 | ㄅㄟˋ ㄉㄤˋ | 被当 | bèi dàng | (과목에서) 낙제하다 (F학점) |
| 指定 | ㄓˇ ㄉㄧㄥˋ | 指定 | zhǐ dìng | 지정하다 |
| 包容 | ㄅㄠ ㄖㄨㄥˊ | 包容 | bāo róng | 포용하다, 너그럽게 봐주다 |
| 不怕慢,只怕站 | ㄅㄨˊ ㄆㄚˋ ㄇㄢˋ ㄓˇ ㄆㄚˋ ㄓㄢˋ | 不怕慢,只怕站 | bú pà màn, zhǐ pà zhàn | 느린 것을 두려워 말고, 멈추는 것을 두려워하라 |
| 船到橋頭自然直 | ㄔㄨㄢˊ ㄉㄠˋ ㄑㄧㄠˊ ㄊㄡˊ ㄗˋ ㄖㄢˊ ㄓˊ | 船到桥头自然直 | chuán dào qiáo tóu zì rán zhí | 배가 다리 앞에 닿으면 자연히 바로잡힌다 (일이 닥치면 다 해결된다) |
'~ 終會 ~ 的 ~' 형태로
비교적 오랜 시간이 걸릴지라도, 최후에는 어떤 결과가 반드시 이루어진다는 확신을 담은 표현이며,
'~ 결국 ~하게 되다(마침내 ~된다)' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 還好努力的小孩終會被上帝疼愛的,最後我考上學校了。 | 还好努力的小孩终会被上帝疼爱的,最后我考上学校了。 | 다행히도 노력하는 아이는 결국 신의 사랑을 받게 되는 법이다. 마지막엔 나도 학교에 합격했다. |
| [연습] 샤오왕과 친구의 대화를 완성하세요. | ||
| 這學期小汪選的課都不輕鬆,教授嚴格不說,還必須讀很多指定的書, 寫很多報告。(이번 학기, 샤오왕이 선택한 수업은 쉽지 않다. 교수님은 엄격할 뿐만 아니라, 지정 도서도 많고, 보고서도 많이 써야 한다.) | ||
| 朋友:你最近怎麼了?不但不參加聚會,連「賴」(Line)你也常已讀不回! | 朋友:你最近怎么了?不但不参加聚会,连「赖」(Line)你也常已读不回! | 친구: 너 요즘 왜 그래? 모임에도 안 나오고, 카톡(Line)도 읽고 답이 없더라(읽씹)! |
| 小汪:唉!說來話長,這學期快忙瘋了,每天除了上課,看書,就是熬夜寫報告, 我連抱怨的時間和力氣都沒有,好朋友就多包容一下吧! | 小汪:唉!说来话长,这学期快忙疯了,每天除了上课,看书,就是熬夜写报告, 我连抱怨的时间和力气都没有,好朋友就多包容一下吧! | 샤오왕: 에휴, 말하자면 길어. 이번 학기는 거의 미칠 만큼 바빠. 매일 수업, 책, 밤새 보고서 쓰고… 불평할 시간도 힘도 없어. 친한 친구니까 좀 이해해줘! |
| 朋友:哇!真恐怖,好了,就不打擾了,你時間寶貴。不過要記得喔,課程終會[結束]的,健康卻是永遠需要的啊!放輕鬆些,好好照顧自己的身體。 | 朋友:哇!真恐怖,好了,就不打扰了,你时间宝贵。不过要记得喔,课程终会[结束]的,健康却是永远需要的啊!放轻松些,好好照顾自己的身体。 | 친구: 와, 진짜 무섭다! 알겠어, 더 방해 안 할게. 네 시간은 소중하니까. 그래도 꼭 기억해! 수업은 결국 [끝나게] 되는 거고, 건강은 항상 필요한 거야. 좀 쉬고, 몸 잘 챙겨. |
| 小汪:謝謝!可是我覺得自己像是在做惡夢一樣......,不!夢[會醒],我這才是沒完沒了呢! | 小汪:谢谢!可是我觉得自己像是在做恶梦一样......,不!梦[会醒],我这才是没完没了呢! | 샤오왕: 고마워! 근데 나 진짜 악몽 꾸는 것 같아... 아니지! 꿈은 [깨기라도 하지], 난 이게 진짜 끝이 없는(沒完沒了) 악몽이야! |
| 朋友:「不怕慢,只怕站」,持續不斷走下去,終會[到達目的地]的。 | 朋友:「不怕慢,只怕站」,持续不断走下去,终会[到达目的地]的。 | 친구: “느린 게 무서운 게 아니라, 멈추는 게 무서운 거야.” 계속 한 걸음씩 나아가면 결국엔 [목표에 도달하게] 돼. |
| 小汪:不過,我擔心被當啊!聽說教授超嚴的。 | 小汪:不过,我担心被当啊!听说教授超严的。 | 샤오왕: 하지만 낙제할까 봐(被當) 걱정돼. 교수님이 엄청 엄격하시다더라. |
| 朋友:「船到橋頭自然直」。別擔心,問題[會解決],你努力的結果也[會出來],千萬別放棄! | 朋友:「船到桥头自然直」。别担心,问题[会解决],你努力的结果也[会出来],千万别放弃! | 친구: “배가 다리 앞에 닿으면 자연히 곧게 된다(=일이 결국 풀린다)”는 말 있잖아. 걱정 마! 문제는 [풀릴 거고], 네 노력이 [결실을 맺을 거야]. 절대 포기하지 마! |
| 練習:你相信「只要努力,終會成功的」嗎?請把你自己的經驗及看法寫出來。 | 练习:你相信「只要努力,终会成功的」吗?请把你自己的经验及看法写出来。 | 연습: "노력만 하면 결국에는 성공한다"고 믿나요? 여러분의 경험과 생각을 적어 보세요. |
| [我相信。以前準備考試時,曾經很想放棄,但我堅持下來了,最後終於考上了理想的學校。] | [我相信。以前准备考试时,曾经很想放弃,但我坚持下来了,最后终于考上了理想的学校。] | [저는 믿어요. 예전에 시험을 준비할 때 포기하고 싶었던 적도 있었지만, 꿋꿋이 버텼고, 결국엔 원하는 학교에 합격했어요.] |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.