안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 와 같다(에 해당한다)' '~ 等於是 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 等於是 | ㄉㄥˇ ㄩˊ ㄕˋ | 等于是 | děng yú shì | ~와 같다, ~에 해당하다 |
| 剝奪 | ㄅㄛ ㄉㄨㄛˊ | 剥夺 | bō duó | 박탈하다 |
| 權利 | ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˋ | 权利 | quán lì | 권리 |
| 無所謂 | ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˋ | 无所谓 | wú suǒ wèi | 상관없다, 개의치 않다 |
| 塵霾 | ㄔㄣˊ ㄇㄞˊ | 尘霾 | chén mái | 미세먼지, 스모그 |
| 上癮 | ㄕㄤˋ ㄧㄣˇ | 上瘾 | shàng yǐn | 중독되다 |
| 懲罰 | ㄔㄥˊ ㄈㄚˊ | 惩罚 | chéng fá | 징벌하다, 벌주다 |
| 排毒 | ㄆㄞˊ ㄉㄨˊ | 排毒 | pái dú | 독소를 배출하다 (해독) |
| 膝蓋 | ㄒㄧ ㄍㄞˋ | 膝盖 | xī gài | 무릎 |
| 無期徒刑 | ㄨˊ ㄑㄧ ㄊㄨˊ ㄒㄧㄥˊ | 无期徒刑 | wú qī tú xíng | 무기징역 |
'~ 等於是 ~' 형태로
앞뒤 상황이 본질적으로 동일함을 나타내는 표현이며,
'~ 와 같다(에 해당한다)' 로 해석할 수 있습니다.
부정표현은 「不等於」 이다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 缺乏照明,等於是剝奪他們受教育的權利。 | 缺乏照明,等于是剥夺他们受教育的权利。 | 조명이 부족하다는 것은 그들이 교육받을 권리를 박탈하는 것과 같다. |
| 練習:最近大家的健康意識抬頭,對於許多以前覺得無所謂的事,都有了新的說法。請把下列左右兩邊,做個搭配。 | 练习:最近大家的健康意识抬头,对于许多以前觉得无所谓的事,都有了新的说法。请把下列左右两边,做个搭配。 | [연습] 최근 사람들의 건강 의식이 높아지면서, 예전에는 별로 중요하지 않게 여겼던 일들에도 새로운 해석이 생겨났습니다. 아래 항목들을 서로 연결하여 문장을 완성해 보세요. |
| [ 慢跑或走樓梯 | 吸二手煙或塵霾 | 每天快走一萬步 | 3C產品不離手 | 多喝白開水 ] | [ 慢跑或走楼梯 | 吸二手烟或尘霾 | 每天快走一万步 | 3C产品不离手 | 多喝白开水 ] | [ 조깅이나 계단 오르기 | 간접흡연이나 미세먼지 흡입 | 매일 빠르게 만 보 걷기 | 전자기기를 손에서 놓지 않기 | 물 많이 마시기 ] |
| [ 做體內環保 | 迫使自己網路上癮 | 懲罰膝蓋 | 慢性自殺 | 自然排毒 ] | [ 做体内环保 | 迫使自己网路上瘾 | 惩罚膝盖 | 慢性自杀 | 自然排毒 ] | [ 체내 정화 | 스스로 인터넷 중독되기 | 무릎 혹사 | 만성 자살 | 자연 해독 ] |
| 慢跑或走樓梯等於是懲罰膝蓋。 | 慢跑或走楼梯等于是惩罚膝盖。 | 조깅 또는 계단 걷기는 무릎을 징벌하는 것과 같다. |
| 吸二手煙或塵霾等於是慢性自殺。 | 吸二手烟或尘霾等于是慢性自杀。 | 간접흡연이나 미세먼지를 들이마시는 건 만성 자살과 같다. |
| 每天快走一萬步等於是做體內環保。 | 每天快走一万步等于是做体内环保。 | 매일 만 보를 빠르게 걷는 건 몸속 환경을 정화하는 것과 같다. |
| 3C產品不離手等於是迫使自己網路上癮。 | 3C产品不离手等于是迫使自己网路上瘾。 | 스마트기기를 손에서 놓지 않는 건 스스로를 인터넷 중독으로 몰아가는 것과 같다. |
| 多喝白開水等於是自然排毒。 | 多喝白开水等于是自然排毒。 | 끓인 물을 많이 마시는 건 자연스러운 해독 작용과 같다. |
| 練習:有人說,結婚等於是被判無期徒刑,失去了自由,你有什麼看法?請寫出來。 | 练习:有人说,结婚等于是被判无期徒刑,失去了自由,你有什么看法?请写出来。 | 어떤 사람은 결혼이 무기징역 선고를 받은 것처럼 자유를 잃는 일이라고 말합니다. 당신의 생각은 어떤가요? 직접 써 보세요. |
| 我認為結婚不等於是失去自由,而是多了一份責任和陪伴。 | 我认为结婚不等于是失去自由,而是多了一份责任和陪伴。 | 저는 결혼이 자유를 잃는 것이 아니라, 책임과 동반자를 얻는 일이라고 생각합니다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.