435_[5권10과6語法點] '~ 명사를 무시하다(외면하다)' '~ 無視 ~ 的 명사 ~'

·7 min read

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~ 명사를 무시하다(외면하다)' '~ 無視 ~ 的 명사 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語注音(華語)汉语拼音(汉语)해석
衝突ㄔㄨㄥ ㄊㄨˊ冲突chōngtū충돌, 충돌하다
無家可歸ㄨˊ ㄐㄧㄚ ㄎㄜˇ ㄍㄨㄟ无家可归wújiākěguī집이 없다, 갈 곳이 없다
隱憂ㄧㄣˇ ㄧㄡ隐忧yǐnyōu숨은 근심, 감춰진 걱정
對策ㄉㄨㄟˋ ㄘㄜˋ对策duìcè대책, 대응 방안

 

'~ 無視 ~ 的 명사 ~' 형태로

중요한 사안이나 가치 등을 무시하거나 외면한다는 표현이며,

'~ 명사를 무시하다(외면하다)' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語汉语해석
不能只是以「包容」,「尊重多元」做為口號,而無視婚姻在人類文化上的意義。不能只是以「包容」,「尊重多元」做为口号,而无视婚姻在人类文化上的意义。‘포용’, ‘다양성 존중’을 구호로 삼는 것만으로는 부족하며, 결혼이 인류 문화에서 갖는 의미를 무시해서는 안 된다.
做為政治人物,不應該為了滿足自己的利益而無視人民的權益。做为政治人物,不应该为了满足自己的利益而无视人民的权益。정치인으로서 자신의 이익을 만족시키기 위해 국민의 권익을 무시해서는 안 된다.
연습 : 이 문장방식과 함(並)께 적합한 단어를 선택하여 아래의 문장을 완성하세요.[ 文化差異可能帶來的衝突-문화차이는 충(衝突)돌을 가져올 수 있다  | 我們的勸告-우리들의 권(勸告)고 | 這份合約在國際合作上的重要性-이번 계약은 국제협력상의 중요성 | 日漸增加的體重-날(日漸)마다 증(增加)가하는 체(體重)중  | 與論的批評-여(與論)론의 비(批評)평 | 他們之間的差距-그들간의 차이 ]
最近發生的難民衝突事件,要是繼續[無視文化差異可能帶來的衝突],將來這些無家可歸的難民會成為社會安全的隱憂。最近发生的难民冲突事件,要是继续[無視文化差異可能帶來的衝突],将来这些无家可归的难民会成为社会安全的隐忧。최근 발생한 난민 갈등 사태는 [문화 차이로 인한 충돌 가능성을 무시]한다면, 이들 난민은 장차 사회 안전을 위협하는 요인이 될 수 있다.
為了滿足口腹之態,我決定[無視日漸增加的體重]。为了满足口腹之态,我决定[無視日漸增加的體重]。식욕을 만족시키기 위해 나는 [점점 증가하는 체중을 무시]하기로 결심했다.
俗話說「不聽老人言,吃虧在眼前」,你若是再繼續[無視我們的勸告],後果你自己負責。俗话说「不听老人言,吃亏在眼前」,你若是再继续[無視我們的勸告],后果你自己负责。속담에 ‘어른 말을 안 들으면 눈앞의 손해를 본다’고 했지. 네가 계속 [우리의 충고를 무시]한다면, 결과는 네가 책임져야 해.
為了國家的經濟利益,總統決定[無視這份合約在國際合作上的重要性],拒絕參加此會議,導致其他國家決定另想對策,這樣的結果不足為奇。为了国家的经济利益,总统决定[無視這份合約在國際合作上的重要性],拒绝参加此会议,导致其他国家决定另想对策,这样的结果不足为奇。국가 경제 이익을 이유로 대통령은 [이 계약이 국제 협력에서 갖는 중요성을 무시하고] 이 회의에 불참하기로 결정했다. 그로 인해 다른 나라들이 별도의 대책을 세우는 것은 이상할 일이 아니다.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝! 다양한 피드백 환영합니다.

관련 글