안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ A는 B와 다름이 없다(A는 마치 B와 같다) ~' '~ A和(跟)B沒有兩樣 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
'~ A和(跟)B沒有兩樣 ~' 형태로
A 와 B 다르지 않고, 본질적으로 같다는 의미를 표현하며,
'~ A는 B와 다름이 없다(A는 마치 B와 같다) ~' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 我們生來如此,和異性戀沒有兩樣。 | 我们生来如此,和异性恋没有两样。 | 우리는 원래 이렇게 태어났으며, 이성애자들과 다름이 없다. |
| 基改食品看起來跟一般食品沒有兩樣,大部分的人很難從外觀辨別,因此怎麼能吃得安心呢? | 基改食品看起来跟一般食品没有两样,大部分的人很难从外观辨别,因此怎么能吃得安心呢? | 유전자 조작 식품은 겉보기에는 일반 식품과 다를 바 없어서, 대부분의 사람들이 외관만으로는 구별하기 어렵다. 그렇다면 어떻게 안심하고 먹을 수 있을까? |
| 연습 : 적합한 단어를 선택하여 아래 문장을 완성하세요.[ 普通人-보통사람 | 強盜-강도 | 慢性自殺-만성자살 | 欺騙-기만하다,속이다 | 判...死刑-사형을 판정하다 ] | ||
| 雖然他得到了一大筆遺產,但是每天還是開著二手車,穿著簡單的衣服 ,看起來[跟普通人沒有兩樣]。 | 虽然他得到了一大笔遗产,但是每天还是开着二手车,穿着简单的衣服 ,看起来[跟普通人没有两样]。 | 그는 큰 유산을 물려받았지만, 여전히 중고차를 몰고 소박한 옷차림을 하며, 겉보기엔 [보통 사람과 다를 바 없다]. |
| 醫生警告民眾,晚睡[跟慢性自殺沒有兩樣],對健康的傷害遠超過想像。 | 医生警告民众,晚睡[跟慢性自杀没有两样],对健康的伤害远超过想像。 | 의사는 시민들에게 경고한다. 늦게 자는 습관은 [만성적인 자살과 다름없으며], 그 건강에 미치는 해악은 상상을 초월한다. |
| 為了得到選美比賽冠軍而去整型,[跟欺騙沒有兩樣],早晚會被發現的。 | 为了得到选美比赛冠军而去整型,[跟欺骗没有两样],早晚会被发现的。 | 미인 대회에서 우승하기 위해 성형 수술을 하는 건 [기만과 다를 바 없으며], 언젠가는 드러나게 되어 있다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.