안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 'A의 영향을 받아서, 다소 B하게 되다(A 때문에 B라는 변화가 있다)' '~ 受A而有所B ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 顧慮 | ㄍㄨˋ ㄌㄩˋ | 顾虑 | gùlǜ | 염려하다, 걱정하다 |
| 保留 | ㄅㄠˇ ㄌㄧㄡˊ | 保留 | bǎoliú | 보존하다, 남겨두다 |
'~ 受A而有所B ~' 형태로
어떤 일(A)의 영향이나 제약을 받아서, 어떤 변화(B)나 결과가 생김을 나타내는 표현이며,
'A의 영향을 받아서, 다소 B하게 되다(A 때문에 B라는 변화가 있다)' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 無論風力,水力,地熱或太陽能等發電方式,除了技術還不夠成熟 ,也都受天然條件影響而有所限制。 | 无论风力,水力,地热或太阳能等发电方式,除了技术还不够成熟 ,也都受天然条件影响而有所限制。 | 풍력, 수력, 지열, 태양열 등 다양한 발전 방식은 기술이 아직 완전하지 않을 뿐 아니라, 천연 조건의 영향을 받아 다소 제한이 있다. |
| 許多人在安排旅行時,常會受交通預算限制而有所顧慮。 | 许多人在安排旅行时,常会受交通预算限制而有所顾虑。 | 많은 사람들은 여행 계획을 세울 때 교통 예산의 제한을 받아 다소 걱정이 생기곤 한다. |
| 연습 : A 와 B 중 적합한 단어, 어구를 선택하여 함(並)께 문장을 완성하세요.A:*政治壓力影響-정치압력영향 | *李節的不同-李節와 동일하지 않다 | *性別的差異-성별의 차이B:*改變-바뀌다 | *保留-보존-보류하다 | *改善-개선하다 | *不同-같지않다 | ||
| 菜單上「時價」的意思是產品的價格會受[李節的不同]而有所[改變]。 | 菜单上「时价」的意思是产品的价格会受[李节的不同]而有所[改变]。 | 메뉴에서 ‘시가’란 제품의 가격이 계절이나 시기에 따라 변동될 수 있음을 의미한다. |
| 法律規定,男女平等,工作合約不可以受[性別的差異]而有所[不同]。 | 法律规定,男女平等,工作合约不可以受[性别的差异]而有所[不同]。 | 법률은 남녀평등을 보장하며, 근로계약은 성별의 차이에 따라 달라질 수 없다. |
| 當記者問到罪犯的情況,警方的態度受[政治壓力影響]而有所[保留]。 | 当记者问到罪犯的情况,警方的态度受[政治压力影响]而有所[保留]。 | 기자가 범인의 상황에 대해 질문했을 때, 경찰의 태도는 정치적 압력의 영향으로 인해 다소 말을 아끼는 모습이었다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.