안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 한 입장에 서서(의 관점에서 보자면)' '~ 站在 ~ 的立場 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 死刑 | ㄙˇ ㄒㄧㄥˊ | 死刑 | sǐxíng | 사형 |
| 合作 | ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ | 合作 | hézuò | 협력하다, 협업하다 |
| 達到 | ㄉㄚˊ ㄉㄠˋ | 达到 | dádào | 달성하다 |
| 贊成 | ㄗㄢˋ ㄔㄥˊ | 赞成 | zànchéng | 찬성하다 |
| 弱勢 | ㄖㄨㄛˋ ㄕˋ | 势 | ruòshì | 약자, 약한 입장 |
'~ 站在 ~ 的立場 ~' 형태로
특정 관점이나 입장에 서서 어떤 사안을 바라보거나 논의할 때 사용하는 표현이며,
주로 의견의 정당성이나 이해관계를 설명할 때 쓰이며, 상대방 입장을 고려하는 태도를 나타낼 수도 있습니다.
'~ 한 입장에 서서(의 관점에서 보자면)' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 站在社會大眾的立場,死刑有存在的必要。 | 站在社会大众的立场,死刑有存在的必要。 | 사회 대중의 입장에서 보자면, 사형은 존재할 필요가 있다. |
| 企業合作時,必須站在對方的立場考慮問題,才能達到雙贏。 | 企业合作时,必须站在对方的立场考虑问题,才能达到双赢。 | 기업이 협력할 때는 반드시 상대방 입장에서 문제를 고려해야만, 윈윈(win-win)을 달성할 수 있다. |
| 연습 : 「站在...的立場」를 써서 문장을 완성하세요. | ||
| 小張賣保險的業績是全公司第一名,這是因為他總是可以 [站在客戶的立場思考問題]。 | 小张卖保险的业绩是全公司第一名,这是因为他总是可以 [站在客户的立场思考问题]。 | 샤오장은 보험 판매 실적이 전사 1위인데, 이는 항상 고객의 입장에서 문제를 생각할 수 있었기 때문이다. |
| 關於同志結婚這件事,站在 [某些傳統家庭的立場] 是不贊成的。 | 关于同志结婚这件事,站在 [某些传统家庭的立场] 是不赞成的。 | 동성 결혼에 대해, 일부 전통적인 가정의 입장에서는 찬성하지 않는다. |
| 那個候選人因 [站在弱勢者的立場提出政策],所以贏得許多弱勢族群的選票。 | 那个候选人因 [站在弱势者的立场提出政策],所以赢得许多弱势族群的选票。 | 그 후보는 사회적 약자의 입장에서 정책을 제안했기 때문에, 많은 약자층의 표를 얻었다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.