320_[4권9과1]중국어 'A 를 B로 생각하다(여기다 간주하다)' '~ 把 A 當做 B ~'

·4 min read

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 'A 를 B로 생각하다(여기다 간주하다)' '~ 把 A 當做 B ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語注音(華語)汉语拼音(汉语)해석
彩券ㄘㄞˇ ㄑㄩㄢˋ彩票cǎiquàn복권
致富ㄓˋ ㄈㄨˋ致富zhìfù부자가 되다, 재산을 모으다

 

'~ 把 A 當做 B ~' 형태로

A를 B에 여기거나 간주하는 표현이며,

'A 를 B로 생각하다(여기다 간주하다)' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語汉语해석
有不少人把買彩券當做一夜致富的機會。有不少人把买彩券当做一夜致富的机会。적지 않은 사람들은 복권을 하루아침에 부자가 될 수 있는 기회로 여긴다.
有時候我們把體育館當做辦演唱會的地方。有时候我们把体育馆当做办演唱会的地方。가끔 우리는 체육관을 콘서트 개최 장소로 활용한다.
風水學是把利用環境,改造環境當做一門學問。风水学是把利用环境,改造环境当做一门学问。풍수학은 환경 활용 및 개선을 하나의 학문으로 간주한다.
沒想到他居然可以把垃圾當做材料,做成藝術品。没想到他居然可以把垃圾当做材料,做成艺术品。그가 쓰레기를 재료로 삼아 예술품을 만들 수 있을 줄은 몰랐다.
有些國家的人把欣賞藝術表演當做一種社交活動。有些国家的人把欣赏艺术表演当做一种社交活动。어떤 나라 사람들은 예술 공연 감상을 하나의 사교 활동으로 여긴다.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝! 다양한 피드백 환영합니다.

관련 글