안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 그렇지 않으면 ~(~ 아니면 ~)' '~,否則 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 必須 | ㄅㄧˋ ㄒㄩ | 必须 | bìxū | 반드시 ~해야 한다 |
| 論文 | ㄌㄨㄣˋ ㄨㄣˊ | 论文 | lùnwén | 논문 |
| 否則 | ㄈㄡˇ ㄗㄜˊ | 否则 | fǒuzé | 그렇지 않으면 |
| 錄取 | ㄌㄨˋ ㄑㄩˇ | 录取 | lùqǔ | (시험, 전형 등에) 합격시키다 |
| 有效 | ㄧㄡˇ ㄒㄧㄠˋ | 有效 | yǒuxiào | 효과적이다, 유효하다 |
| 婦女 | ㄈㄨˋ ㄋㄩˇ | 妇女 | fùnǚ | 여성 |
| 生育率 | ㄕㄥ ㄩˋ ㄌㄩˋ | 生育率 | shēngyùlǜ | 출산율 |
| 獨善其身 | ㄉㄨˊ ㄕㄢˋ ㄑㄧˊ ㄕㄣ | 独善其身 | dúshàn qíshēn | 자기 혼자만 잘하려 하다 (이기주의) |
| 寂寞 | ㄐㄧˊ ㄇㄛˋ | 寂寞 | jìmò | 외롭다, 쓸쓸하다 |
| 職業 | ㄓˊ ㄧㄝˋ | 职业 | zhíyè | 직업 |
| 足夠 | ㄗㄨˊ ㄍㄡˋ | 足够 | zúgòu | 충분하다 |
| 針對 | ㄓㄣ ㄉㄨㄟˋ | 针对 | zhēnduì | ~을 대상으로 하다, 겨누다 |
'~,否則 ~' 형태로
否則 는 두번째 문장(S2)에 위치하는 접속사로,
첫번째 문장(S1)의 조건이 충족되지 않을 경우 발생하는 원치 않은 결과를 나태내는 표현이며,
'~ 그렇지 않으면 ~(~ 아니면 ~)' 으로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 我今年底必須把論文寫完,否則春節時沒辦法出國旅行。 | 我今年底必须把论文写完,否则春节时没办法出国旅行。 | 나는 연말까지 반드시 논문을 다 써야 한다. 그렇지 않으면 춘절 때 해외여행을 갈 수 없다. |
| 除非你願意改變你的觀念,否則我們無法錄取你。 | 除非你愿意改变你的观念,否则我们无法录取你。 | 네가 사고방식을 바꾸지 않는다면, 우리는 너를 합격시킬 수 없다. |
| 政府必須有效改善台灣婦女生育的環境,否則無法提高生育率。 | 政府必须有效改善台湾妇女生育的环境,否则无法提高生育率。 | 정부는 효과적으로 대만 여성의 출산 환경을 개선해야 한다. 그렇지 않으면 출산율을 높일 수 없다. |
| 你得改變你獨善其身的想法,否則老了以後會覺得孤單寂寞。 | 你得改变你独善其身的想法,否则老了以后会觉得孤单寂寞。 | 너는 이기적인 생각을 바꿔야 한다. 그렇지 않으면 나이 들어 외롭고 쓸쓸해질 것이다. |
| 面試以前,你一定要對這個職業有足夠的了解,否則不容易被錄取。 | 面试以前,你一定要对这个职业有足够的了解,否则不容易被录取。 | 면접 전에 이 직업에 대해 충분히 이해해야 한다. 그렇지 않으면 합격하기 어렵다. |
| 이 패턴은 종종 "除非"와 함께 사용됩니다. 除非 ~,否則 ~ 는 "오직 ~해야만 그렇지 않을 것이다" 또는 "만약 ~하지 않으면 ~"이라는 조건절 구조를 형성합니다. | ||
| 除非你這個問題是針對成年者,否則未成年者大概沒有能力了解。 | 除非你这个问题是针对成年者,否则未成年者大概没有能力了解。 | 이 문제가 성인을 대상으로 한 것이 아니라면, 미성년자는 아마 이해할 수 없을 것이다. |
| 除非不必打扮,不必穿正式的服裝,否則我不想去參加他的婚禮。 | 除非不必打扮,不必穿正式的服装,否则我不想去参加他的婚礼。 | 차려입지 않아도 되고, 정장을 입지 않아도 되는 게 아니라면, 나는 그의 결혼식에 가고 싶지 않다. |
| 除非你不再抱怨,否則以後我不跟你去旅行了。 | 除非你不再抱怨,否则以后我不跟你去旅行了。 | 네가 더 이상 불평하지 않는 게 아니라면, 앞으로는 너랑 여행 안 갈 거야. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.