426_[5권9과4語法點] '~에 대응하다(대처하다| 적절히 처리하다) ~' '~ 因應 ~'

·5 min read

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~에 대응하다(대처하다| 적절히 처리하다) ~' '~ 因應 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

 

華語注音(華語)汉语拼音(汉语)해석
派出ㄆㄞˋ ㄔㄨ派出pàichū파견하다, 보내다
因應ㄧㄣ ㄧㄥˋ因应yīnyìng대응하다, 대처하다
產業ㄔㄢˇ ㄧㄝˋ产业chǎnyè산업
供電ㄍㄨㄥ ㄉㄧㄢˋ供电gōngdiàn전기를 공급하다

 

'~ 因應 ~' 형태로

특정 상황이나 문제에 대해 적절한 방식으로 대처하거나 대응하는 것을 의미하는 표현이며,

'~에 대응하다(대처하다| 적절히 처리하다) ~' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語汉语해석
多年前,許多國家為了因應大量用電需求而蓋了核電廠。多年前,许多国家为了因应大量用电需求而盖了核电厂。수년 전, 많은 나라들이 대규모 전력 수요에 대처하기 위해 원자력 발전소를 세웠다.
政府為了因應遊行所可能帶來的交通混亂而派出一千名警力。政府为了因应游行所可能带来的交通混乱而派出一千名警力。정부는 시위로 인해 발생할 수 있는 교통 혼란에 대처하기 위해 경찰 1,000명을 투입했다.
연습 : 「因應」를 써서 문장을 완성하세요.
因應高齡化的時代,許多產業紛紛掌握銀髮商機,[推出適合長者的產品與服務]。因应高龄化的时代,许多产业纷纷掌握银发商机,[推出适合长者的产品与服务]。고령화 시대에 대처하기 위해, 많은 산업들이 시니어 시장의 기회를 잡고 [노인을 위한 제품과 서비스를 출시하고 있다].
為了經濟的發展,政府決定[擴大能源投資],以因應夏天供電不足的困境。为了经济的发展,政府决定[扩大能源投资],以因应夏天供电不足的困境。경제 발전을 위해 정부는 [에너지 투자를 확대하기로] 결정했고, 여름철 전력 공급 부족 문제에 대처하고자 한다.
為因應颱風[可能造成的災情],政府宣布明天停止上班上課。为因应台风[可能造成的灾情],政府宣布明天停止上班上课。태풍 [으로 인한 피해 가능성]에 대비하여, 정부는 내일 출근과 등교를 중단한다고 발표했다.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝! 다양한 피드백 환영합니다.

관련 글