안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ A를 B로 바꾸다(A를 B로 전화시키다)' '~ 化A為B ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 分擔 | ㄈㄣ ㄉㄢ | 分担 | fēndān | 분담하다 |
| 危機 | ㄨㄟˊ ㄐㄧ | 危机 | wēijī | 위기 |
| 悲憤 | ㄅㄟ ㄈㄣˋ | 悲愤 | bēifèn | 비분, 비통하고 분함 |
| 力量 | ㄌㄧˋ ㄌㄧㄤˋ | 力量 | lìliàng | 힘, 역량 |
| 轉成 | ㄓㄨㄢˇ ㄔㄥˊ | 转成 | zhuǎnchéng | ~로 전환되다 |
| 樹木 | ㄕㄨˋ ㄇㄨˋ | 树木 | shùmù | 나무 |
| 風景畫 | ㄈㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄏㄨㄚˋ | 风景画 | fēngjǐnghuà | 풍경화 |
| 腐朽 | ㄈㄨˇ ㄒㄧㄡˇ | 腐朽 | fǔxiǔ | 부패하다, 썩다 |
| 居民 | ㄐㄩ ㄇㄧㄣˊ | 居民 | jūmín | 주민 |
| 廢紙 | ㄈㄟˋ ㄓˇ | 废纸 | fèizhǐ | 폐지, 쓸모없는 종이 |
| 罐子 | ㄍㄨㄢˋ ˙ㄗ | 罐子 | guànzi | 항아리, 깡통, 용기 |
'~ 化A為B ~' 형태로
무언가를 A에서 B로 변화시키는 표현이며,
'~ A를 B로 바꾸다(A를 B로 전화시키다)' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 各國分擔責任,化危機為轉機。 | 各国分担责任,化危机为转机。 | 각국이 책임을 분담하며, 위기를 기회로 바꾸었다. |
| 俗話說「化悲憤 (bēifèn, grief and anger) 為力量」,是希望有人在難過時 ,可以把負面的情緒轉成幫助前進的力量。 | 俗话说「化悲愤 (bēifèn, grief and anger) 为力量」,是希望有人在难过时 ,可以把负面的情绪转成帮助前进的力量。 | 속담에 ‘슬픔과 분노를 힘으로 바꾸라’고 했다. 이는 누군가 힘든 시기에도 부정적인 감정을 앞으로 나아가는 원동력으로 바꾸길 바라는 뜻이다. |
| 연습 : 한조의 적합한 단어를 사용하여 문장을 완성하세요.[ 拉圾=쓰래기→資源=자원 | 愛心=애심→實際行動=실제행동 | 腐朽=썩다 (fǔxiǔ, decay) →神奇=신기하다 ] | ||
| 那個畫家不過在小明的畫上畫了幾筆 ,原本難看的樹木居然變成一幅美麗的風景畫,真是[化腐朽為神奇]啊! | 那个画家不过在小明的画上画了几笔 ,原本难看的树木居然变成一幅美丽的风景画,真是[化腐朽为神奇]啊! | 그 화가는 샤오밍의 그림 위에 몇 번 선을 그었을 뿐인데, 원래 못생긴 나무가 아름다운 풍경화로 바뀌었다. 정말 [썩은 것도 신기하게 바꾸는] 능력이다! |
| 那場災難造成許多房屋倒場,各地居民紛紛[化愛心為實際行動],有錢捐錢,有力出力。 | 那场灾难造成许多房屋倒场,各地居民纷纷[化爱心为实际行动],有钱捐钱,有力出力。 | 그 재난으로 많은 집이 무너졌고, 전국 각지의 주민들이 [사랑의 마음을 실제 행동으로 바꾸며] 적극 도왔다. 돈 있는 사람은 돈을 내고, 힘 있는 사람은 몸으로 도왔다. |
| 政府把回收的廢紙做成再生紙,把罐子壓碎做成汽車的材料 ,像這樣[化垃圾為資源]的方式,非常環保。 | 政府把回收的废纸做成再生纸,把罐子压碎做成汽车的材料 ,像这样[化垃圾为资源]的方式,非常环保。 | 정부는 수거한 폐지를 재생지로 만들고, 캔은 압축해 자동차 재료로 만든다. 이렇게 [쓰레기를 자원으로 바꾸는] 방식은 매우 친환경적이다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.