안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ A는 B와 같다' '~ A等同於B ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 減輕 | ㄐㄧㄢˇ ㄑㄧㄥ | 减轻 | jiǎnqīng | 줄이다, 경감하다 |
| 提供 | ㄊㄧˊ ㄍㄨㄥ | 提供 | tígōng | 제공하다 |
| 津貼 | ㄐㄧㄣ ㄊㄧㄝ | 津贴 | jīntiē | 수당, 보조금 |
| 解雇 | ㄐㄧㄝˇ ㄍㄨˋ | 解雇 | jiěgù | 해고하다 |
'~ A等同於B ~' 형태로
A는 B와 동등하거나 같다는 표현이며,
'~ A는 B와 같다' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 政府要求富人多繳稅,卻為了減輕窮人的負擔而提供許多津貼 ,等同於拿富人的錢來補貼窮人。 | 政府要求富人多缴税,却为了减轻穷人的负担而提供许多津贴 ,等同于拿富人的钱来补贴穷人。 | 정부는 부자에게 더 많은 세금을 요구하면서, 가난한 사람들의 부담을 줄이기 위해 많은 보조금을 제공한다. 이는 곧 부자의 돈으로 가난한 사람을 지원하는 것과 같다. |
| 專家說長期又喝酒又抽菸等同於慢性自殺。 | 专家说长期又喝酒又抽烟等同于慢性自杀。 | 전문가에 따르면, 장기간 음주와 흡연을 반복하는 것은 만성 자살과 다름없다. |
| 小明打傷了同學,對方父母打算告小明,小明的父親知道後急著去跟對方說 ,坐牢等同於毀了這個孩子的人生,希望對方能給小明一次機會。 | 小明打伤了同学,对方父母打算告小明,小明的父亲知道后急着去跟对方说 ,坐牢等同于毁了这个孩子的人生,希望对方能给小明一次机会。 | 샤오밍이 친구를 다치게 했고, 상대 부모는 그를 고소하려 한다. 샤오밍의 아버지는 이를 알자 급히 상대에게 말하러 갔다. 수감되는 것은 이 아이의 인생을 망치는 것과 같다고 하며, 한 번의 기회를 주길 바랐다. |
| 연습 : 「A等同於B」를 사용하여 문장을 완성하세요. | ||
| 報上說,一杯珍珠奶茶的熱量等同於[一碗滷肉飯],若一天喝一杯,又不運動的話 ,約二十天會胖一公斤。 | 报上说,一杯珍珠奶茶的热量等同于[一碗卤肉饭],若一天喝一杯,又不运动的话 ,约二十天会胖一公斤。 | 신문에 따르면, 버블티 한 잔의 열량은 [루러우판 한 그릇]과 같으며, 하루 한 잔을 마시고 운동을 하지 않으면 약 20일 후 1kg이 찐다. |
| [被公司解雇]等同於被判了死刑,一點希望也沒有。 | [被公司解雇]]等同于被判了死刑,一点希望也没有。 | [회사에서 해고되는 것]은 사형 선고를 받는 것과 같아서, 아무런 희망도 없다. |
| 現在不會使用電腦的人[等同於失去了競爭力]。 | 现在不会使用电脑的人[等同于失去了竞争力]。 | 지금 컴퓨터를 다룰 줄 모르는 사람은 [경쟁력을 잃은 것과 같다]. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.