312_[4권8과1]중국어 '~ 어차피 ~' '~ 反正 ~'

·6 min read

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~ 어차피 ~' '~ 反正 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語注音(華語)汉语拼音(汉语)해석
意願ㄧˋ ㄩㄢˋ意愿yìyuàn의향, 의지
反正ㄈㄢˇ ㄓㄥˋ反正fǎnzhèng어차피
財政預算ㄘㄞˊ ㄓㄥˋ ㄩˋ ㄙㄢˋ财政预算cáizhèng yùsuàn재정 예산
鼓勵ㄍㄨˇ ㄌㄧˋ鼓励gǔlì격려하다, 장려하다
生育ㄕㄥ ㄩˋ生育shēngyù출산하다, 아이를 낳다
措施ㄘㄨㄛˋ ㄕ措施cuòshī조치, 대책
才對ㄘㄞˊ ㄉㄨㄟˋ才对cái duì그래야 맞다, 그래야 옳다

 

'~ 反正 ~' 형태로

부사 反正 는 바뀔 수 없는 사실에 대한 양보 또는 수용을 나타내는 표현이며,

'~ 어차피 ~' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語汉语해석
不管你有沒有意願,反正我們已經決定要這麼做了。不管你有没有意愿,反正我们已经决定要这么做了。네가 하고 싶든 말든 상관없이, 어차피 우리는 이미 이렇게 하기로 결정했어.
不管你跟他合得來合不來,反正你們得一起工作。不管你跟他合得来合不来,反正你们得一起工作。너랑 그 사람이 잘 맞든 안 맞든, 어차피 너희는 같이 일해야 해.
你加入不加入沒關係,反正我們自己做也沒問題。你加入不加入没关系,反正我们自己做也没问题。네가 참여하든 말든 괜찮아. 어차피 우리끼리 해도 문제없어.
不相信風水就算了,反正信不信由你。不相信风水就算了,反正信不信由你。풍수를 안 믿어도 괜찮아. 어차피 믿고 안 믿고는 네 자유야.
我還沒開始準備畢業展,反正還來得及啊。我还没开始准备毕业展,反正还来得及啊。난 아직 졸업 전시 준비를 시작 안 했어. 어차피 아직 늦지 않았어.
反正은 종종 不管(~하든 말든) 또는 無論/无论(~이든 아니든) 같은 표현과 함께 사용되어,원인이나 조건이 어떻든 간에 결국 결과는 같음을 강조할 때 쓰입니다.
不管你怎麼說,反正我都不會答應。不管你怎么说,反正我都不会答应。네가 어떻게 말하든 어차피 나는 동의하지 않을 거야.
無論政府的財政預算夠不夠,反正都要有更好的鼓勵生育措施才對。无论政府的财政预算够不够,反正都要有更好的鼓励生育措施才对。정부 예산이 충분하든 아니든, 어차피 더 나은 출산 장려 정책은 필요해.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝! 다양한 피드백 환영합니다.

관련 글