안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 다양한 多 사용 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 情況 | ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄤˋ | 情况 | qíngkuàng | 상황 |
| 裝置 | ㄓㄨㄤ ㄓˋ | 装置 | zhuāngzhì | 장치, 설치물 |
| 目前 | ㄇㄨˋ ㄑㄧㄢˊ | 目前 | mùqián | 현재 |
| 制度 | ㄓˋ ㄉㄨˋ | 制度 | zhìdù | 제도 |
| 漢堡 | ㄏㄢˋ ㄅㄠˇ | 汉堡 | hànbǎo | 햄버거 |
| 虛擬 | ㄒㄩ ㄋㄧˇ | 虚拟 | xūnǐ | 가상의 |
다양한 多 사용에 대한 정리표현으로
多는 맥락에 따라 다양한 방식으로 사용될 수 있으며, 그 의미와 문법적 역할도 달라집니다.
아래의 자세한 예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 1. 상태동사, 풍부한 (생산적 사용) : 多 는 주어의 상태를 나타내는 동사 또는 수식어로 사용됩니다.이때, 很多가 많다 라는 하나의 수량 표현이기 때문에 很을 따로 앞에 붙이지 않아도 됩니다.(이렇게 很很多) | ||
| 經濟情況好的時候,就業機會很多。(as main verb) | 经济情况好的时候,就业机会很多。 | 경제 상황이 좋을 때는 취업 기회가 많다. |
| 在這個時代,選擇網路購物的人很多。(as main verb) | 在这个时代,选择网路购物的人很多。 | 이 시대엔 온라인 쇼핑을 선택하는 사람이 많다. |
| 和平東路上有很多便利商店。(as modifer) | 和平东路上有很多便利商店。 | 화평동로에는 편의점이 많다. |
| 捷運站或公園裡都有很多裝置藝術。(as modifer) | 捷运站或公园里都有很多装置艺术。 | 지하철역이나 공원 안에는 설치미술 작품이 많다. |
| 2. 상태동사, 다양한, 다수의 (비생산적인) : 多는 다양한 수량 표현이나 고정된 성어처럼 쓰이는 경우입니다. | ||
| (1) 수량사 앞에 多가 붙음. 예: 多種, 多年, 多樣. | ||
| 多位教授都認為應該改變目前的教育制度。 | 多位教授都认为应该改变目前的教育制度。 | 여러 명의 교수들이 현재의 교육 제도를 바꿔야 한다고 생각한다. |
| 網路商店裡的衣服有多種款式。 | 网路商店里的衣服有多种款式。 | 온라인 상점에는 다양한 디자인의 옷이 있다. |
| (2) 사자성어/관용구 내 사용 | ||
| 多子多孫 | 多子多孙 | 자식과 손자가 많다. |
| 多災多難 | 多灾多难 | 재난과 고난이 많다. |
| 多才多藝 | 多才多艺 | 재능과 기예가 많다 (다재다능하다). |
| 3. 부사 (생산적 사용) | ||
| (1) 동사 앞에서 부사로 사용 | ||
| 我已經訂了豬腳麵線和蛋。等一下你多吃一點。(B1, L13) | 我已经订了猪脚面线和蛋。等一下你多吃一点。 | 이미 족발면과 계란을 주문했으니, 잠시 후 넌 좀 더 많이 먹어. |
| 我還得多學一點。(B2, L1) | 我还得多学一点。 | 난 좀 더 배워야 해. |
| 沒想到二十年以後還能見面,以後有時間要多聯絡。 | 没想到二十年以后还能见面,以后有时间要多联络。 | 20년 후에 다시 만날 줄 몰랐어. 다음엔 시간이 있으면 자주 연락하자. |
| (2) 多 는 부사적 보어로써도 동사 뒤에 나와서 사용될 수 있습니다. (생산적으로) 여기서 형식적으로 了 함께 사용합니다. | ||
| 漢堡吃多了對健康不好。(B2, L12) | 汉堡吃多了对健康不好。 | 햄버거를 많이 먹게되는것은 건강에 좋지 않다. |
| 謝謝妳,好多了。我吃了一包藥以後,睡得比昨天好。(B1, L15) | 谢谢妳,好多了。我吃了一包药以后,睡得比昨天好。 | 고마워, 많이 좋아졌아. 나는 약(한봉)을 먹은 후, 어제보다 잘잤어. |
| 對小玲來說,網路的虛擬關係比現實生活中的關係簡單多了。(B4, L1) | 对小玲来说,网路的虚拟关系比现实生活中的关系简单多了。 | 小玲의 입(對...來說)장에서는, 인터넷의 가상(虛擬)의 관계는 현실생활중의 관계보다 더 많이 단순해졌다. |
| (3) 관용적 반복 표현(비생산적 표현)예로, 多多幫忙(엄청 많이 돕다), 多多鼓勵(엄청 많이 격려(鼓勵)하다), 多多支持(엄청 많이 지원(支持)하다) | ||
| 麻煩老師多多照顧這個孩子。 | 麻烦老师多多照顾这个孩子。 | 선생님, 이 아이 잘 부탁드립니다. |
| 您真有學問,我要多多跟您學習。 | 您真有学问,我要多多跟您学习。 | 정말 박식하시네요. 많이 배우고 싶어요. |
| 要學好中文得多多練習。 | 要学好中文得多多练习。 | 중국어를 잘하려면 많이 연습해야 해요. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.
← 이전 글
299_[4권6과4]중국어 '1.~ 행위동사 한 게 헛되어지다 ~' '2.~ 공짜로 행위동사 하다 ~' '~ 白 + 행위동사 ~'
다음 글 →
297_[4권6과2]중국어 '~ 허-헉 정말 상태동사 하네!' '정말 ~하구나!' '~ 多 + ~ + (呀 or 啊)!'
관련 글
- 2020. 11. 10.291_[4권5과4]중국어 '~그렇긴 하지만, ~' '~ 다른 한편으로는,~' '~ 話說回來,~'
- 2020. 11. 10.292_[4권5과5]중국어 '~ NP 가 문장2를 한 이유는 문장1 때문입니다.' '~ NP(명사구) + 之所以 + 문장2 + 是因為 + 문장1 ~'
- 2020. 11. 10.293_[4권5과6]중국어 '~ 전혀 ~ 아니다' '도무지 ~ 아니다' '~ 根本 ~'
- 2020. 11. 10.294_[4권5과7]중국어 '~은 물론이고,~는 말할 것도 없다。' '~은 차치하고,~는 더욱 그렇다。' '~,更別說 ~ 了。'