293_[4권5과6]중국어 '~ 전혀 ~ 아니다' '도무지 ~ 아니다' '~ 根本 ~'

·5 min read

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~ 전혀 ~ 아니다' '도무지 ~ 아니다' '~ 根本 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語注音(華語)汉语拼音(汉语)해석
擺地攤ㄅㄞˇ ㄉㄧˋ ㄊㄢ摆地摊bǎi dìtān노점을 펼치다, 길거리에서 장사하다
收攤ㄕㄡ ㄊㄢ收摊shōu tān장사를 마치다, 노점을 접다
根本ㄍㄣ ㄅㄣˇ根本gēnběn전혀, 도무지, 애초에
約會ㄩㄝ ㄏㄨㄟˋ约会yuēhuì약속, 데이트
時代ㄕˊ ㄉㄞˋ时代shídài시대

 

'~ 根本 ~' 형태로

부사 根本은 화자가 강하게 부정적인 관점을 강조하는 표현이며,

'~ 전혀 ~ 아니다' '도무지 ~ 아니다' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語汉语해석
他每天在夜市裡擺地攤,收攤的時間都很晚,根本沒有時間去約會。他每天在夜市里摆地摊,收摊的时间都很晚,根本没有时间去约会。그는 매일 야시장에서 노점을 한다. 장을 마치는 시간이 항상 늦어서 전혀 데이트할 시간이 없다.
你根本就看不懂現代舞,何必要買那麼貴的票?你根本就看不懂现代舞,何必要买那么贵的票?너는 현대무용을 전혀 이해하지 못하는데, 도대체 왜 그렇게 비싼 표를 사려고 해?
台灣的房價那麼高,一般人根本買不起房子。台湾的房价那么高,一般人根本买不起房子。대만의 집값이 너무 비싸서 일반 사람들은 전혀 집을 살 수 없다.
現在是宅經濟時代,根本不必去百貨公司買衣服,線上購物就好了。现在是宅经济时代,根本不必去百货公司买衣服,线上购物就好了。지금은 재택경제 시대라 전혀 백화점에 갈 필요가 없다. 온라인 쇼핑으로 충분하다.
他們根本沒有什麼實力,只是運氣好而已。他们根本没有什么实力,只是运气好而已。그들은 전혀 실력이 없고, 단지 운이 좋을 뿐이다.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝! 다양한 피드백 환영합니다.

관련 글