안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ A 하느니 차라리 B 하는 편이 낫다 ~' '~ 與其 A ~ 不如 B ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 恐怖片 | ㄎㄨㄥˇ ㄅㄨˋ ㄆㄧㄢˋ | 恐怖片 | kǒngbùpiàn | 공포 영화 |
| 愛情片 | ㄞˋ ㄑㄧㄥˊ ㄆㄧㄢˋ | 爱情片 | àiqíngpiàn | 멜로 영화, 로맨스 영화 |
| 逛街 | ㄍㄨㄤˋ ㄐㄧㄝ | 逛街 | guàngjiē | 거리를 거닐다, 쇼핑하다 |
| 無聊 | ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ | 无聊 | wúliáo | 지루하다, 따분하다 |
| 與其 | ㄩˇ ㄑㄧˊ | 与其 | yǔqí | ~하기보다는 차라리 |
| 上街 | ㄕㄤˋ ㄐㄧㄝ | 上街 | shàngjiē | 거리로 나가다, 길거리에서 |
| 球賽 | ㄑㄧㄡˊ ㄙㄞˋ | 球赛 | qiúsài | 경기 (주로 구기종목) |
'~ 與其 A ~ 不如 B ~' 형태로
추천하는 행동을 말하고 B는 A 보다 더 우위에서 권해지는 표현이며,
'~ A 하느니 차라리 B 하는 편이 낫다 ~' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 恐怖片那麼恐怖,與其看恐怖片不如看愛情片。 | 恐怖片那么恐怖,与其看恐怖片不如看爱情片。 | 공포영화가 그렇게 무섭다면, 공포영화를 보느니 차라리 멜로 영화를 보는 게 낫다. |
| 逛街那麼無聊,與其上街買東西,不如上網買。 | 逛街那么无聊,与其上街买东西,不如上网买。 | 거리를 돌아다니는 게 그렇게 지루하다면, 거리에서 물건을 사느니 차라리 인터넷에서 사는 게 낫다. |
| 百貨公司的東西那麼貴,與其去那裡買,不如去夜市買。 | 百货公司的东西那么贵,与其去那里买,不如去夜市买。 | 백화점 물건이 그렇게 비싸다면, 거기 가서 사느니 차라리 야시장에서 사는 게 낫다. |
| 有人認為養孩子太貴太麻煩,與其養孩子,不如養隻寵物。 | 有人认为养孩子太贵太麻烦,与其养孩子,不如养只宠物。 | 어떤 사람들은 아이를 키우는 것이 너무 비싸고 번거롭다고 생각한다. 아이를 키우느니 차라리 반려동물을 키우는 게 낫다고 생각한다. |
| 球賽現場人那麼多,與其去現場看,不如在家上網看。 | 球赛现场人那么多,与其去现场看,不如在家上网看。 | 경기장에 사람이 그렇게 많다면, 경기장에 가서 보느니 차라리 집에서 인터넷으로 보는 게 낫다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.