안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 반대로 ~' '~ 예외적으로 ~' '~ 就 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 限制級 | ㄒㄧㄢˋ ㄓˋ ㄐㄧˊ | 限制级 | xiànzhìjí | 제한 등급 |
| 色情片 | ㄙㄜˋ ㄑㄧㄥˊ ㄆㄧㄢˋ | 色情片 | sèqíngpiàn | 성인 영화, 포르노 |
'~ 就 ~' 형태로
부사 就 대화 중 예외적인 경우를 강조하는 표현이며,
'~ 반대로 ~' 또는 '~ 예외적으로 ~'의 의미로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| A:女生都不敢看恐怖片。 B:並不是所有的女生都不敢看恐怖片,我就很喜歡看。 | A:女生都不敢看恐怖片。B:并不是所有的女生都不敢看恐怖片,我就很喜欢看。 | A: 여자들은 다 공포영화를 무서워해서 못 본다.B: 꼭 그런 건 아니야. 나는 반대로 공포영화를 좋아해. |
| A:你的工作那麼忙,大概每天都要加班吧?B:也不一定,今天就沒加班。 | A:你的工作那么忙,大概每天都要加班吧? B:也不一定,今天就没加班。 | A: 너 일 되게 바쁘잖아, 매일 야근해야 하는 거 아니야?B: 꼭 그런 건 아니야. 오늘은 반대로 야근 안 했어. |
| A:小林家是不是每個人都瘦瘦的? B:不是,大兒子就胖胖的。 | A:小林家是不是每个人都瘦瘦的? B:不是,大儿子就胖胖的。 | A: 코바야시네 집은 다 마른 편이야 B: 아니야, 큰아들은 반대로 통통해. |
| A:看漫畫書對功課一點幫助都沒有。B:誰說的!我看的漫畫書就可以讓我了解歷史。 | A:看漫画书对功课一点帮助都没有。B:谁说的!我看的漫画书就可以让我了解历史。 | A: 만화책 보는 건 공부에 전혀 도움 안 되잖아.B: 누가 그래? 내가 보는 만화책은 반대로 역사 공부에 도움이 돼! |
| A:所有的限制級電影都是色情片。 B:不一定吧。我們上星期看的那部就不是。 | A:所有的限制级电影都是色情片。B:不一定吧。我们上星期看的那部就不是。 | A: 제한 등급 영화는 다 야한 영화잖아.B: 꼭 그렇진 않아. 우리 지난주 본 영화는 반대로 아니었어. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.