안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 훨씬 전에 ~ 했다 ~' '~ 早就 ~ 了 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 印象 | ㄧㄣˋ ㄒㄧㄤˋ | 印象 | yìnxiàng | 인상, 기억 |
| 修理 | ㄒㄧㄡ ㄌㄧˇ | 修理 | xiūlǐ | 수리하다, 고치다 |
| 造 | ㄗㄠˋ | 造 | zào | 짓다, 만들다 |
'~ 早就 ~ 了 ~' 형태로
과거에 사건이 이미 발생했음을 강조하는 표현이며,
'~ 훨씬 전에 ~ 했다 ~' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 我只見過陳平幾次面,早就對他没印象了。 | 我只见过陈平几次面,早就对他没印象了。 | 나는 천핑을 몇 번밖에 만난 적이 없다. 이미 훨씬 전에 그에 대한 기억이 없어졌다. |
| 五月天演唱會的票,我早就買了,你不必擔心。 | 五月天演唱会的票,我早就买了,你不必担心。 | 메이데이 콘서트 티켓은 내가 이미 훨씬 전에 샀으니, 너는 걱정할 필요 없어. |
| 那條路上早就没有日本人留下來的造房子了。我們還要去嗎? | 那条路上早就没有日本人留下来的造房子了。我们还要去吗? | 그 길에는 훨씬 전에 일본인이 지어놓은 집이 사라졌어. 우리 그래도 갈 거야? |
| 你的平板電腦我早就修理好了,你怎麼不記得呢? | 你的平板电脑我早就修理好了,你怎么不记得呢? | 네 태블릿 PC는 내가 이미 훨씬 전에 수리했어. 왜 기억하지 못하니? |
| 媽媽煮的水餃,早就被弟弟吃光了。你吃别的吧! | 妈妈煮的水饺,早就被弟弟吃光了。你吃别的吧! | 엄마가 삶은 만두는 남동생이 이미 훨씬 전에 다 먹어버렸어. 너는 다른 걸 먹어! |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.