안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 만약 ~ 아니라면,곧 ~이다' '~ 不是 ~,就是 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 訊號 | ㄒㄩㄣˋ ㄏㄠˋ | 讯号 | xùn hào | 신호 |
| 自動 | ㄗˋ ㄉㄨㄥˋ | 自动 | zì dòng | 자동 |
| 關機 | ㄍㄨㄢ ㄐㄧ | 关机 | guān jī | 전원을 끄다 |
| 不可 | ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ | 不可 | bù kě | ~할 수 없다, 불가하다 |
| 聽得 | ㄊㄧㄥ ㄉㄜ˙ | 听得 | tīng de | 들을 수 있다 |
| 照顧 | ㄓㄠˋ ㄍㄨˋ | 照顾 | zhào gù | 돌보다 |
| 爺爺 | ㄧㄝˊ ㄧㄝ˙ | 爷爷 | yé ye | 할아버지 |
'~ 不是 ~,就是 ~' 형태로
문어체에서 자주 사용되며, 두 가지 중 하나의 상황이나 선택을 나타내는 표현이며,
'~ 만약 ~ 아니라면,곧 ~이다' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 我新買的手機不是收不到訊號,就是自動關機,我非拿去門市退換不可。 | 我新买的手机不是收不到讯号,就是自动关机,我非拿去门市退换不可。 | 내가 새로 산 휴대폰은 신호가 안 잡히거나, 자동으로 전원이 꺼진다. 대리점에 가서 꼭 교환해야겠다. |
| 桌上這件外套我想不是敏萱的,就是雅婷的。 | 桌上这件外套我想不是敏萱的,就是雅婷的。 | 책상 위 이 외투는 아마 민쉬엔 것이 아니라면 야팅 것일 거야. |
| 放假的時候,他不是上網玩遊戲,就是在家看漫畫,放鬆心情。 | 放假的时候,他不是上网玩游戏,就是在家看漫画,放松心情。 | 방학 때 그는 인터넷에서 게임을 하거나, 집에서 만화를 보며 기분을 푼다. |
| 他整天不是抱怨工作太多,就是抱怨薪水太少,讓人聽得好煩。 | 他整天不是抱怨工作太多,就是抱怨薪水太少,让人听得好烦。 | 그는 하루 종일 일이 많다고 불평하거나, 월급이 적다고 불평한다. 듣는 사람이 아주 지겹다. |
| 暑假,他不是去打工,就是回家照顧爺爺,所以没時間跟我們玩。 | 暑假,他不是去打工,就是回家照顾爷爷,所以没时间跟我们玩。 | 여름방학 때 그는 아르바이트를 하거나, 집에 가서 할아버지를 돌본다. 그래서 우리와 놀 시간이 없다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.