안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 각자 동사하다 ~' '~ 各 + 동사 + 各的 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
'~ 各 + 동사 + 各的 ~' 형태로
그룹의 각 구성원이 자기 몫을 따로 행하는 경우를 나타내는 표현이며,
'~ 각자 동사하다 ~' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 他們結婚以後,因為在不同的城市上班,還是各住各的。 | 他们结婚以后,因为在不同的城市上班,还是各住各的。 | 그들은 결혼한 후에도, 서로 다른 도시에서 일하기 때문에 여전히 각자 따로 산다. |
| 他們各說各的,沒辦法一起討論。 | 他们各说各的,没办法一起讨论。 | 그들은 각자 자기 할 말을 해서, 함께 토론할 수가 없다. |
| 我們雖然一起去故宮博物院,可是我們的興趣不同,各看各的。 | 我们虽然一起去故宫博物院,可是我们的兴趣不同,各看各的。 | 우리는 함께 고궁박물관에 갔지만, 관심사가 달라 각자 따로 본다. |
| 他們同居好幾年了,可是晚飯常常各吃各的。 | 他们同居好几年了,可是晚饭常常各吃各的。 | 그들은 몇 년 동안 동거했지만, 저녁식사는 자주 각자 따로 먹는다. |
| 他們一起去夜市,可是各逛各的。 | 他们一起去夜市,可是各逛各的。 | 그들은 함께 야시장에 갔지만, 각자 따로 돌아다닌다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.