안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 'A하고 B하다' 又 yòu A 又 yòu B 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 繁體 | 注音(繁體) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 又 ... 又 ... | ㄧㄡˋ ... ㄧㄡˋ ... | = | yòu ... yòu ... | ~도 ~도 둘다 |
| 所以 | ㄙㄨㄛˇ。ㄧˇ | = | suǒ yǐ | 그래서 |
| 高鐵 | ㄍㄠ。ㄊㄧㄝˇ | 高铁 | gāo tiě | 고속철도 |
| 舒服 | ㄕㄨ ㄈㄨˊ | = | shū fú | 편안하다 |
| 可是 | ㄎㄜˇ。ㄕˋ | = | kě shì | 그러나 |
| 但是 | ㄉㄢˋ。ㄕˋ | = | dàn shì | 그러나 |
| 便利商店 | ㄅㄧㄢˋ。ㄌㄧˋ。ㄕㄤ。ㄉㄧㄢˋ | = | biàn lì shāng diàn | 편의점 |
| 老闆 | ㄌㄠˇ。ㄅㄢˇ | 老板 | lǎo bǎn | 사장님 |
| 臭 | ㄔㄡˋ | = | chòu | 썩은내 나다 |
'又 A 又 B' 형태로
A와 B는 상태, 상황, 행동 등의 표현이며,
'A하고 B하다' 로 해석할 수 있습니다.
부정표현은 又뒤에 不를 놓아 표현합니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 這家餐廳的菜,又便宜又好吃,所以我們常來吃。 | 这家餐厅的菜,又便宜又好吃,所以我们常来吃。 | 이 식당의 음식은 싸고 맛있어서 우리는 자주 먹으러 간다. |
| 坐高鐵又快又舒服,可是有一點貴。 | 坐高铁又快又舒服,可是有一点贵。 | 고속철 타는 건 빠르고 편안하지만 조금 비싸다. |
| 我又想喝茶又想喝咖啡,但是這裡没有便利商店。 | 我又想喝茶又想喝咖啡,但是这里没有便利商店。 | 나는 차 마시고 싶고 커피도 마시고 싶지만 여기에는 편의점이 없다. |
| 老闆今天做的臭豆腐,又不臭又不辣。我覺得不好吃。 | 老板今天做的臭豆腐,又不臭又不辣。我觉得不好吃。 | 사장님이 오늘 만든 취두부는 냄새도 없고 맵지도 않다. 내 생각에 맛있지 않다. |
| 我的舊手機又不能照相又能上網。我想買新的。 | 我的旧手机又不能照相又不能上网。我想买新的。 | 내 낡은 폰은 사진도 못찍고 인터넷도 안된다. 나는 새 것을 사고 싶다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝!
다양한 피드백 환영합니다.