안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 서로 앞다투어 ~' '~ 爭相 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 爭相 | ㄓㄥ ㄒㄧㄤ | 争相 | zhēng xiāng | 앞다투어, 경쟁적으로 |
| 典範 | ㄉㄧㄢˇ ㄈㄢˋ | 典范 | diǎn fàn | 모범, 본보기 |
| 有限 | ㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˋ | 有限 | yǒu xiàn | 한정된, 제한된 |
| 錄用 | ㄌㄨˋ ㄩㄥˋ | 录用 | lù yòng | 채용하다 |
| 轉變 | ㄓㄨㄢˇ ㄅㄧㄢˋ | 转变 | zhuǎn biàn | 변화, 바꾸다, 전환되다 |
'~ 爭相 ~' 형태로
어떤 기회를 놓치기 싫어서 앞다투어 어떤 행동을 하는 상황을 묘사하는 서면 표현이며,
'~ 서로 앞다투어 ~하다' 로 해석할 수 있습니다.
주어가 복수이거나, 복수의 개체가 암시되는 경우에 사용됩니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 歐洲目前幾個較有競爭力的國家,都具有技職教育的傳統 ,如今成為各國爭相學習的典範。 | 欧洲目前几个较有竞争力的国家,都具有技职教育的传统 ,如今成为各国争相学习的典范。 | 현재 유럽의 비교적 경쟁력이 있는 몇몇 국가는 직업 교육의 전통을 지니고 있으며, 오늘날 각국이 서로 앞다투어 배우는 모범이 되었다. |
| 연습 : 위 아래 문장-의(語意)미(문맥)에 따라, 문구를 완성하세요. | ||
| 可以拿獎學金的人數有限,難怪學生爭相上網,申請參加考試。 | 可以拿奖学金的人数有限,难怪学生争相上网,申请参加考试。 | 장학금을 받을 수 있는 인원이 제한되어 있으니, 학생들이 서로 앞다투어 인터넷으로 접속해 시험 참가를 신청하는 것도 당연하다. |
| 如今企業爭相[錄用]畢業生,技職教育開始受到重視,每年各職校招生時,皆出現爭相[報名]的現象。 | 如今企业争相[录用]毕业生,技职教育开始受到重视,每年各职校招生时,皆出现争相[报名]的现象。 | 요즘 기업들은 서로 앞다투어 졸업생을 채용하고 있으며, 직업 교육이 점차 중시받고 있다. 매년 각 직업학교 신입생 모집 때는 서로 앞다투어 지원하는 현상이 나타난다. |
| 該補習班出版的考古題,聽說對準備各種考試都有幫助,於是大家爭相[購買]。 | 该补习班出版的考古题,听说对准备各种考试都有帮助,于是大家争相[购买]。 | 해당 학원에서 출판한 기출문제집은 각종 시험 준비에 도움이 된다고 하여, 사람들은 서로 앞다투어 구매했다. |
| 練習:請參考上述短語,完成下面短文。 | 练习:请参考上述短语,完成下面短文。 | 연습 : 위 표현을 참고하여 아래 문단을 완성하세요. |
| 傳統的華人並不認為技職教育是「正式」的學校教育 ,許多人都是在進不了一般的大學之後 ,[才會考慮報名技職學校。隨著觀念轉變,現在越來越多企業重視實務能力,學生與家長也爭相選擇技職路線。] | 传统的华人并不认为技职教育是「正式」的学校教育 ,许多人都是在进不了一般的大学之后 ,[才会考虑报名技职学校。随着观念转变,现在越来越多企业重视实务能力,学生与家长也争相选择技职路线。 ] | 전통적인 화교 사회에서는 직업 교육을 ‘정식’ 학교 교육으로 여기지 않았고, 많은 이들은 일반 대학교에 입학하지 못한 뒤에야 직업 학교 등록을 고려했다. 그러나 관념이 바뀌면서 지금은 점점 더 많은 기업이 실무 능력을 중시하고, 학생과 학부모들 또한 서로 앞다투어 직업 교육 경로를 선택하고 있다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.