440_[6권1과3語法點] '~ 서로 앞다투어 ~' '~ 爭相 ~'

·7 min read

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~ 서로 앞다투어 ~' '~ 爭相 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ) 

華語注音(華語)汉语拼音(汉语)해석
爭相ㄓㄥ ㄒㄧㄤ争相zhēng xiāng앞다투어, 경쟁적으로
典範ㄉㄧㄢˇ ㄈㄢˋ典范diǎn fàn모범, 본보기
有限ㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˋ有限yǒu xiàn한정된, 제한된
錄用ㄌㄨˋ ㄩㄥˋ录用lù yòng채용하다
轉變ㄓㄨㄢˇ ㄅㄧㄢˋ转变zhuǎn biàn변화, 바꾸다, 전환되다

 

'~ 爭相 ~' 형태로

어떤 기회를 놓치기 싫어서 앞다투어 어떤 행동을 하는 상황을 묘사하는 서면 표현이며,

'~ 서로 앞다투어 ~하다' 로 해석할 수 있습니다.

주어가 복수이거나, 복수의 개체가 암시되는 경우에 사용됩니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語汉语해석
歐洲目前幾個較有競爭力的國家,都具有技職教育的傳統 ,如今成為各國爭相學習的典範。欧洲目前几个较有竞争力的国家,都具有技职教育的传统 ,如今成为各国争相学习的典范。현재 유럽의 비교적 경쟁력이 있는 몇몇 국가는 직업 교육의 전통을 지니고 있으며, 오늘날 각국이 서로 앞다투어 배우는 모범이 되었다.
연습 : 위 아래 문장-의(語意)미(문맥)에 따라, 문구를 완성하세요.
可以拿獎學金的人數有限,難怪學生爭相上網,申請參加考試。可以拿奖学金的人数有限,难怪学生争相上网,申请参加考试。장학금을 받을 수 있는 인원이 제한되어 있으니, 학생들이 서로 앞다투어 인터넷으로 접속해 시험 참가를 신청하는 것도 당연하다.
如今企業爭相[錄用]畢業生,技職教育開始受到重視,每年各職校招生時,皆出現爭相[報名]的現象。如今企业争相[录用]毕业生,技职教育开始受到重视,每年各职校招生时,皆出现争相[报名]的现象。요즘 기업들은 서로 앞다투어 졸업생을 채용하고 있으며, 직업 교육이 점차 중시받고 있다. 매년 각 직업학교 신입생 모집 때는 서로 앞다투어 지원하는 현상이 나타난다.
該補習班出版的考古題,聽說對準備各種考試都有幫助,於是大家爭相[購買]。该补习班出版的考古题,听说对准备各种考试都有帮助,于是大家争相[购买]。해당 학원에서 출판한 기출문제집은 각종 시험 준비에 도움이 된다고 하여, 사람들은 서로 앞다투어 구매했다.
練習:請參考上述短語,完成下面短文。练习:请参考上述短语,完成下面短文。연습 : 위 표현을 참고하여 아래 문단을 완성하세요.
傳統的華人並不認為技職教育是「正式」的學校教育 ,許多人都是在進不了一般的大學之後 ,[才會考慮報名技職學校。隨著觀念轉變,現在越來越多企業重視實務能力,學生與家長也爭相選擇技職路線。]传统的华人并不认为技职教育是「正式」的学校教育 ,许多人都是在进不了一般的大学之后 ,[才会考虑报名技职学校。随着观念转变,现在越来越多企业重视实务能力,学生与家长也争相选择技职路线。 ]전통적인 화교 사회에서는 직업 교육을 ‘정식’ 학교 교육으로 여기지 않았고, 많은 이들은 일반 대학교에 입학하지 못한 뒤에야 직업 학교 등록을 고려했다. 그러나 관념이 바뀌면서 지금은 점점 더 많은 기업이 실무 능력을 중시하고, 학생과 학부모들 또한 서로 앞다투어 직업 교육 경로를 선택하고 있다.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝! 다양한 피드백 환영합니다.

관련 글