안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ A 하면서,B 한다 ~' '~ 一面A,一面B ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 服飾 | ㄈㄨˊ ㄕˋ | 服饰 | fúshì | 복장, 의복 장식 |
| 激怒 | ㄐㄧ ㄋㄨˋ | 激怒 | jīnù | 격노하게 하다 |
| 優雅 | ㄧㄡ ㄧㄚˇ | 优雅 | yōuyǎ | 우아하다 |
| 姿勢 | ㄗ ㄕˋ | 姿势 | zīshì | 자세 |
| 避開 | ㄅㄧˋ ㄎㄞ | 避开 | bìkāi | 피하다 |
| 救災 | ㄐㄧㄡˋ ㄗㄞ | 救灾 | jiùzāi | 재난 구조 |
| 現場 | ㄒㄧㄢˋ ㄔㄤˇ | 现场 | xiànchǎng | 현장 |
| 搜尋 | ㄙㄡ ㄒㄩㄣˊ | 搜寻 | sōuxún | 수색하다 |
| 來不及 | ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ | 来不及 | láibùjí | 시간이 없다, 늦었다 |
| 倒塌 | ㄉㄠˇ ㄊㄚ | 倒塌 | dǎotā | 붕괴되다, 무너지다 |
| 危險 | ㄨㄟˊ ㄒㄧㄢˇ | 危险 | wēixiǎn | 위험하다 |
| 舞台 | ㄨˇ ㄊㄞˊ | 舞台 | wǔtái | 무대 |
| 觀眾 | ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥˋ | 观众 | guānzhòng | 관중, 관객 |
| 互相 | ㄏㄨˋ ㄒㄧㄤ | 互相 | hùxiāng | 서로, 상호 |
| 整理 | ㄓㄥˇ ㄌㄧˇ | 整理 | zhěnglǐ | 정리하다 |
| 興奮 | ㄒㄧㄥ ㄈㄣˋ | 兴奋 | xīngfèn | 흥분하다 |
| 頓 | ㄉㄨㄣˋ | 顿 | dùn | (식사 등의) 끼, 번 |
'~ 一面A,一面B ~' 형태로
「一邊A一邊B」의 서면어 형태로, 두 가지 동작이 동시에 진행됨을 나타내는 표현이며,
'~ A 하면서,B 한다 ~' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 鬥牛士穿著十六世紀華麗的傳統服飾在鬥牛場中表演 ,一面利用手中的紅色披,風激怒公牛,一面隨著音樂以優雅的姿勢避開攻擊... | 斗牛士穿着十六世纪华丽的传统服饰在斗牛场中表演 ,一面利用手中的红色披,风激怒公牛,一面随着音乐以优雅的姿势避开攻击... | 투우사는 16세기의 화려한 전통 복장을 입고 투우장에서 공연을 하며, 한편 손에 든 빨간 망토로 황소를 자극하고, 다른 한편으로 음악에 맞춰 우아한 자세로 공격을 피한다. |
| 地震後,救災人員進入災難發生現場,一面搜尋來不及逃生的民眾 ,一面還得注意可能再次倒塌的大樓,情況十分危險。 | 地震后,救灾人员进入灾难发生现场,一面搜寻来不及逃生的民众 ,一面还得注意可能再次倒塌的大楼,情况十分危险。 | 지진 후, 구조대원들은 재난 발생 현장에 진입하여 한편으로는 미처 대피하지 못한 사람들을 수색하고, 다른 한편으로는 다시 무너질 가능성이 있는 건물에 주의해야 했다. 상황은 매우 위험했다. |
| 연습 : 「一面A一面B」를 사용하여 문장을 고쳐쓰세요. | ||
| 他們準備上台表演前,除了好奇地看著舞台前的觀眾 ,也互相(hùxiāng, reciprocally) 整理服裝,興奮得不得了。[一面A一面B]。 | 他们准备上台表演前,除了好奇地看着舞台前的观众 ,也互相(hùxiāng, reciprocally) 整理服装,兴奋得不得了。 [一面A一面B]。 | 그들은 무대에 오르기 전, 한편으로는 무대 앞의 관객을 호기심 가득한 눈으로 바라보면서, 다른 한편으로는 서로의 복장을 정리하며 무척 흥분해 있었다. |
| 家明的母親在餐廳,氣兒子只顧著跟女朋友說話,還想著這頓又貴又難吃的晚餐 ,心裡很不高興。[一面A一面B]。 | 家明的母亲在餐厅,气儿子只顾着跟女朋友说话,还想着这顿又贵又难吃的晚餐 ,心里很不高兴。 [一面A一面B]。 | 자밍의 어머니는 식당에서, 한편으로는 아들이 여자친구와 이야기만 하며 자신을 신경 쓰지 않는 데 화가 나 있었고, 다른 한편으로는 이 비싸고 맛없는 저녁식사에 불만을 느끼며 마음이 매우 언짢았다. |
| 美真在整型醫院,聽著醫生說明整型後的效果 ,但也擔心手術可能發生的風险與後遺症,讓她既緊張又期待。[一面A一面B]。 | 美真在整型医院,听着医生说明整型后的效果 ,但也担心手术可能发生的风险与后遗症,让她既紧张又期待。 [一面A一面B]。 | 메이전은 성형외과 병원에서, 한편으로는 의사의 수술 후 효과 설명을 들으면서, 다른 한편으로는 수술로 인한 위험과 후유증을 걱정하며 긴장과 기대가 교차했다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.