364_[5권2과1語法點]중국어 '~ 이미 A가 된 바에야,왜 아직도 B하니?(이미 A인데, 왜 또 야?)' '~ 既然 A,為什麼還 B 呢?'

·5 min read

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서

'~ 이미 A가 된 바에야,왜 아직도 B하니?(이미 A인데, 왜 또 야?)' '~ 既然 A,為什麼還 B 呢?' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語注音(華語)汉语拼音(汉语)해석
基改ㄐㄧ ㄍㄞˇ基改jī gǎi유전자 조작
預防ㄩˋ ㄈㄤˊ预防yù fáng예방하다
疾病ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ疾病jí bìng질병
處罰ㄔㄨˇ ㄈㄚˊ处罚chǔ fá처벌하다
倒産ㄉㄠˇ ㄔㄢˇ倒产dǎo chǎn도산하다, 파산하다

 

'~ 既然 A,為什麼還 B 呢?' 형태로

「還」는 부정을 강조하는 부사로 쓰이며, A라는 조건을 근거로하여 B의 행동이나 상황을 부정적으로 반문하는 표현이며,

'~ 이미 A가 된 바에야,왜 아직도 B하니?(이미 A인데, 왜 또 야?)' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語汉语해석
既然越改越進步,為什麼還有人要反對呢?既然越改越进步,为什么还有人要反对呢?이미 고치면 고칠수록 점점 더 발전하고 있는 바에야, 왜 아직도 반대하는 사람이 있니?
你既然拿到了獎學金,為什麼還要放棄呢?你既然拿到了奖学金,为什么还要放弃呢?너 이미 장학금을 받았잖아, 그럼 왜 아직도 포기하려는 거야?
연습 : 「既然 A,為什麼還 B 呢?」을 사용하여 문장을 완성하세요.
基改食品既然有營養價值又能預防疾病,[為什麼還不想買呢]?基改食品既然有营养价值又能预防疾病,[为什么还不想买呢]?유전자 조작 식품이 영양도 있고 질병도 예방할 수 있다면, 왜 아직도 사고 싶지 않은 거야?
既然有法律處罰仇恨和歧視性言論,[為什麼還歧視性言論呢]?既然有法律处罚仇恨和歧视性言论,[为什么还歧视性言论呢]?이미 혐오와 차별적 발언을 처벌하는 법이 있는데, 왜 아직도 그런 말을 하니?
[既然工作都結束了],為什還要繼續做下去呢?[既然工作都结束了],为什还要继续做下去呢?이미 일이 다 끝났잖아, 그럼 왜 계속 하려는 거야?
[既然生意半年前已經倒産了],為什麼還無法養家活口呢?[既然生意半年前已经倒产了],为什么还无法养家活口呢?사업이 반년 전에 이미 망했는데, 왜 아직도 가족을 부양할 수 없는 거지?

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝! 다양한 피드백 환영합니다.

관련 글