339_[4권11과5]중국어 '~ 하기 어렵다' '~ 難以 ~'

·5 min read

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~ 하기 어렵다' '~ 難以 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語注音(華語)汉语拼音(汉语)해석
障礙ㄓㄤˋ ㄞˋ障碍zhàng'ài장애, 장벽
彈性ㄊㄢˊ ㄒㄧㄥˋ弹性tánxìng탄성, 유연성
持續ㄔˊ ㄒㄩˋ持续chíxù지속하다

 

'~ 難以 ~' 형태로

부사 難以 는 무언가를 하기 어렵거나 거의 불가능함을 나타내는 표현이며,

'~ 하기 어렵다' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語汉语해석
大學的學費漲了不少,使很多學生難以負擔。大学的学费涨了不少,使很多学生难以负担。대학 등록금이 많이 올라서, 많은 학생들이 감당하기 어렵게 되었다.
由於語言的障礙,他們兩個人一直難以溝通。由于语言的障碍,他们两个人一直难以沟通。언어 장벽 때문에, 그 둘은 줄곧 의사소통하기 어려웠다.
政府的政策不夠有彈性,所以難以改善失業的情況。政府的政策不够有弹性,所以难以改善失业的情况。정부의 정책이 유연하지 않아서, 실업 상황을 개선하기 어렵다.
要是該國再持續發展下去,我國將難以跟他們一較長短了。要是该国再持续发展下去,我国将难以跟他们一较长短了。만약 그 나라가 계속 발전해 나간다면, 우리나라는 그들과 경쟁하기 어려울 것이다.
這個週末他請我去吃他表哥的喜酒,我實在難以拒絕。这个周末他请我去吃他表哥的喜酒,我实在难以拒绝。이번 주말에 그가 나를 사촌 형의 결혼연에 초대했는데, 정말 거절하기 어려웠다.
1. 難以는 공식적이고 문어적인 표현으로, 보통 복합 동사(동사구)가 뒤따릅니다.
事情太複雜了,目前還難以處理。事情太复杂了,目前还难以处理。일이 너무 복잡해서, 지금은 아직 처리하기 어렵다.
2. 難以는 항상 동사 또는 동사구와 함께 쓰이며, 목적어가 뒤에 올 수 있습니다.(예: 難以負擔, 難以改善, 難以拒絕 등)

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝! 다양한 피드백 환영합니다.

관련 글