310_[4권7과7]중국어 '~ 그래서(그 결과로) ~' '~ 於是 ~'

·6 min read

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~ 그래서(그 결과로) ~' '~ 於是 ~' 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語注音(華語)汉语拼音(汉语)해석
鋼琴ㄍㄤ ㄑㄧㄣˊ钢琴gāngqín피아노
查詢ㄔㄚˊ ㄒㄩㄣˊ查询cháxún조회하다, 검색하다

 

'~ 於是 ~' 형태로

접속사 於是는 첫번째 문장(S1)에서 제시된 사실이나 상황(원인)에 의해 동기가 유발되어

발생하는 행동이나 결과(S2)를 연결할 때 사용하는 표현이며,

'~ 그래서(그 결과로) ~' 로 해석할 수 있습니다.

(단순한 인과 관계뿐만 아니라 시간적으로 연속된 결과를 표현할 때 사용합니다.)

예시 문장들을 보겠습니다.

華語汉语해석
媽媽看小明對音樂很有興趣,於是讓他去學鋼琴。妈妈看小明对音乐很有兴趣,于是让他去学钢琴。엄마는 샤오밍이 음악에 흥미를 가지는 것을 보고, 그래서 그를 피아노 배우러 보내기로 했다.
小林覺得這家公司的薪水太低,於是決定換工作。小林觉得这家公司的薪水太低,于是决定换工作。샤오린은 이 회사의 급여가 너무 낮다고 느껴서, 그래서 이직을 결심했다.
今天我要開車去台中,上網查詢路況,發現高速公路正在塞車, 於是我決定不走高速公路。今天我要开车去台中,上网查询路况,发现高速公路正在塞车, 于是我决定不走高速公路。오늘 타이중으로 운전해 가려고 했는데, 도로 상황을 검색해보니 고속도로가 막히고 있었다. 그래서 고속도로를 이용하지 않기로 했다.
因為小華成績太差了,於是媽媽決定幫他請個家教。因为小华成绩太差了,于是妈妈决定帮他请个家教。샤오화의 성적이 너무 나빠서, 엄마는 그를 위해 가정교사를 고용하기로 결정했다.
上個星期才買的手機壞了,於是我拿到手機店要他們換新的給我。上个星期才买的手机坏了,于是我拿到手机店要他们换新的给我。지난주에 산 핸드폰이 고장 나서, 휴대폰 매장에 가져가 새 제품으로 바꿔달라고 했다.
於是 vs. 所以 비교의미 : 所以(원인 -> 결과) / 於是(원인 -> 결과 : 행동 동기 유발 포함)맥락 : 所以(일반적인 인과 관계) / 於是(원인에 의해 시작적, 논리적 결과가 발생함)시간흐름 : 所以(필요없음) / 於是(시간의 연속성 있음)예문 : 所以(因為颱風來了,所以房子壞了。) / 於是(房子壞了,於是我們請人來修理。)
오용 예시❌ 因為颱風來了,於是房子壞了。 (자연스럽지 않음 – 자연재해는 인간의 행동 결과가 아님)✅ 因為颱風來了,所以房子壞了。

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝! 다양한 피드백 환영합니다.

관련 글