안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 와 관계없이, 여전히 ~' 再... 也... 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 華語 | 注音(華語) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 生氣 | ㄕㄥ ㄑㄧˋ | 生气 | shēng qì | 화내다,성내다,활력 |
| 天天 | ㄊㄧㄢ ㄊㄧㄢ | = | tiān tiān | 매일, 날마다 |
| 發生 | ㄈㄚ ㄕㄥ | 发生 | fā shēng | 발생, 발생하다, 발생되다 |
| 變化 | ㄅㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ | 变化 | biàn huà | 변화(하다),바뀌다 |
| 吃光 | ㄔㄍㄨㄤ | = | chī guāng | 깡그리먹다,다 먹어치우다 |
'~ 再 ~,~ 也 ~' 형태로
再 뒤 상황과는 무관하게 也 뒤 상황이 여전히 유지되 상황에 대한 표현이며,
'~ 와 관계없이, 여전히 ~' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 華語 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 學中文壓力再大,我也要繼續學。 | 学中文压力再大,我也要继续学。 | 중국어를 배우는 스트래스가 크던 관계없이, 나는 여전히 계속 공부하려한다. |
| 你再生氣也不能罵人。 | 你再生气也不能骂人。 | 너는 화를 내던 상관없이 사람을 질책하다(罵)할 수 없다. |
| 豬腳麵線再好吃也不能天天吃。 | 猪脚面线再好吃也不能天天吃。 | 쥬지아오미앤시엔은 맛있던 상관없이 날마다 먹을 수는 없다. |
| 工作再穩定也可能發生變化。 | 工作再稳定也可能发生变化。 | 일이 안정하다(穩定) 상관없이 변화(變化)는 발생한다(發生)할수있다. |
| 考試再簡單,也有人考不好。 | 考试再简单,也有人考不好。 | 시험이 간단하던 상관없이, 어떤사람은 시험을 잘 볼수 없다. |
| '再... 也...' 와 '不管 A,...都 B'는 유사합니다, 차이점으로는'不管 A,...都 B'는 A 상황이 무엇이든 관계없이 B 상황이 항상 발생한다는 것을 말합니다.'再... 也...' 는 보통 A가 가장 심각한 상황임을 말합니다. | ||
| 自己做的菜不管多麼難吃,都得吃光。 | 自己做的菜不管多么难吃,都得吃光。 | 스스로 만든 음식이 많아서 먹기 힘든것과 관계없이, 모두다 먹어치워야한다. |
| 自己做的菜,再難吃也得吃光。 | 自己做的菜,再难吃也得吃光。 | 스스로 만든 음식, 먹기힘들어도 먹어치워야한다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.