188_[3권3과6]중국어 '~ 대단히 동사해 죽겠다 ~' 동사 + 死了

·5 min read

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~ 대단히 동사해 죽겠다 ~' 동사 + 死了 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語注音(華語)汉语拼音(汉语)해석
痛苦ㄊㄨㄥˋ ㄎㄨˇ=tòng kǔ고통, 아츰, 고통스럽다
ㄅㄢˋbàn(일)하다, 처리, 운영하다
ㄊㄧㄠˊtiáo가늘고 긴 (가지)무언가
檸檬ㄋㄧㄥˊ ㄇㄥˊ柠檬níng méng레몬
ㄎㄠˇ=kǎo굽다, (불을)쪼이다
羨慕ㄒㄧㄢˋ ㄇㄨˋ=xiàn mù부러워하다, 흠모하다

 

'~ 동사 + 死了 ~' 형태로

동사를 극적으로 강조하고 보통 불평이나 부정적인(예외도 있음) 의미로 강조하는 표현이며,

'~ 대단히 동사해 죽겠다 ~' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語汉语해석
他念的是自己沒興趣的科系,痛苦死了。他念的是自己没兴趣的科系,痛苦死了。그녀가 공부한것은 자신이 흥미없는 과목이다, 대단히 괴롭워 죽겠다(痛苦).
申請居留證的手績麻煩死了,他不想辦居留證了。申请居留证的手绩麻烦死了,他不想办居留证了。거류증 신청하는 성적은 번거롭워 죽겠다, 그는 거류증을 따내고 싶지 않다.
這條路好長,走起來累死了。这条路好长,走起来累死了。이 길은 정말 길다, 걸어보니 정말 힘들어 죽겠다.
檸檬酸死了。我的烤魚上面不要加檸檬。柠檬酸死了。我的烤鱼上面不要加柠檬。레몬은 정말 셔워 죽겠다. 내 생선구이 위에 레몬을 뿌리기 싫다.
你別再打電腦了,吵死了。你别再打电脑了,吵死了。너는 다시 컴퓨터를 ??치지?? 마라, 시끄러죽겠다.
1. 동사후치 -死了는 -極了, -得不得了, -得很 와 유사하게 동사를 강조하지만, -死了는 부정적으로 동사를 강하게 강조합니다.
2. -死了가 사용될 때, 대부분 예외를 제외하고 부정적인 표현입니다. (예외, 高興死了,羨慕死了,樂死了)

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝! 다양한 피드백 환영합니다.

관련 글