171_[3권1과3]중국어 '~ 거의 할 뻔하다 ~' 差一點(就)...

·5 min read

안녕하세요. (華語-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~ 거의 할 뻔하다 ~' 差一點(就)... 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

華語注音(華語)汉语拼音(汉语)해석
前天ㄑㄧㄢˊ。ㄊㄧㄢ=qián tiān그저께
差一點ㄔㄚˋㄧˋ ㄉㄧㄢˇ差一点chàyìdiǎn거의 할 뻔하다

 

'~ 差一點(就) ~' 형태로

화자의 입장에서 일어나지 않기를 기대하는 표현이며,(결국 일어나는 않은 상황)

'~ 거의 할 뻔하다 ~' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

華語汉语해석
前天的演講真沒意思,我差一點睡著了。前天的演讲真没意思,我差一点睡着了。그저깨의 강연은 정말 재미없었다, 나는 거의 잠든상태였다.
上次我哥哥去爬山的時候,差一點迷路。上次我哥哥去爬山的时候,差一点迷路。지난번 우리형이 등산을 갈때, 거의 길을 잃을 뻔했다.
為了健康,他差一點就搬到鄉下去住。为了健康,他差一点就搬到乡下去住。건강을 위해서, 나는 거의 시골에 이사가서 살까했다.
上個星期他在圖書館念書,背包差一點被偷走。上个星期他在图书馆念书,背包差一点被偷走。지난주 그는 도서관에서 책을 공부한다, 백팩은 거의 훔쳐질뻔했다.
王月文的生日,我差一點就忘了送她禮物。王月文的生日,我差一点就忘了送她礼物。왕위에운의 생일, 나는 거의 잊을뻔했다. 그녀의 선물을 보내는걸 잊을뻔했다.
差一點(就)... 는 몇몇 상황은 거의 발생할뻔했지만 그러지 않았음을 말합니다. 差不多 는 '거의' 라는 의미를 가집니다.
外面的雨很大,我差一點來不了。外面的雨很大,我差一点来不了。밖에 비는 매우 크다, 나는 거의 못 올뻔했다.
他昨天告訴我的事情,我差不多都忘了。他昨天告诉我的事情,我差不多都忘了。그는 어제 나의 일을 알려줬다, 나는 거의 다 잊을 뻔했다.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝! 다양한 피드백 환영합니다.

관련 글