안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 대상A 에 대해 추상명사B 하다' 對 duì A 有 yǒu B 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 繁體 | 注音(繁體) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 幫助 | ㄅㄤ。ㄓㄨˋ | 帮助 | bāng zhù | 도움,원조,돕다,원조하다 |
| 影響 | ㄧㄥˇ。ㄒㄧㄤˇ | 影响 | yǐng xiǎng | 영향(을 주다) |
| 想法 | ㄒㄧㄤˇ。ㄈㄚˇ | = | xiǎng fǎ | 생각,의견,방법을생각하다. |
| 好處 | ㄏㄠˇ。ㄔㄨ | 好处 | hǎo chu | 장점,이익,호의,은혜 |
| 酸 | ㄙㄨㄢ | = | suān | 산, 시다, 시큼하다 |
| 企業 | ㄑㄧˋ。ㄧㄝˋ | 企业 | qǐyè | 기업 |
| 喉嚨痛 | ㄏㄡˊ。˙ㄌㄨㄥㄊㄨㄥˋ | 喉咙痛 | hóulóng tòng | 인후통 |
'~ 對 + 대상A + 有 + 추상명사B ~ ' 형태로
전치사 對 는 상태동사 有와 함께 쓰고
이때 목적어는 항상 흥미취미(興趣), 도움(幫助), 장점(好處), 영향(影響), 생각의견(想法) 등과 같은 추상명사가 쓰입니다.
'~ 대상A 에 대해 추상명사B 하다' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 繁體 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 很多人對學中文有興趣。 | 很多人对学中文有兴趣。 | 많은 사람들은 중국어 학습에 흥미가 있다. |
| 多看書,對充實我們的畢業能力有幫助。 | 多看书,对充实我们的毕业能力有帮助。 | 책을 많이 보는 건, 우리들의 졸업 역량을 높이기에 도움이 된다. |
| 多吃青菜,小吃肉對身體有好處。 | 多吃青菜,小吃肉对身体有好处。 | 채소를 많이 먹고, 고기를 조금 먹는 건 신체에 이득(장점)이 된다. |
| 1. 이 패턴에서, 對는 전치사고, 상태동사화 有, 그리고 그러한(상태동사 느낌의) 명사 興趣, 幫助, 好處, 影響, 經驗, 想法가 목적어로 쓰인다.이러한 추상명사들은 역시 수식될 수 있습니다. 예를들어 : 運動對身體健康有很大的幫助。/ 운동은 신체건강에 매우 큰 도움이 된다. | ||
| 2. 게다가, 상태동사 有는 很 이나 非常 으로 수식될 수 있습니다., e.g., 他對做菜很有興趣。(예를들어 그는 음식을 만드는데 매우 흥미가 있다.) | ||
| 부정표현 | ||
| 媽媽對又酸又辣的泡菜沒有興趣。 | 妈妈对又酸又辣的泡菜没有兴趣。 | 엄마는 시고 매운 김치에 흥미가 없다. |
| 陳先生認為做廣告對企業沒有太大的幫助。 | 陈先生认为做广告对企业没有太大的帮助。 | 첸선생은 생각한다 광고하는 것은 기업에 대해 아주 큰 도움이 없다고 생각한다. |
| 我只是喉嚨痛,對工作沒有影響。 | 我只是喉咙痛,对工作没有影响。 | 나는 오로지(只是) 목구멍이 아프다, 일하는데 영향은 없다. |
| 의문표현 | ||
| 馬老師是不是對教書很有經驗? | 马老师是不是对教书很有经验? | 마선생님은 책을 가르치시는데 경험이 있는게 사실이니? |
| 一個人會說很多種語言,是不是對找工作有幫助? | 一个人会说很多种语言,是不是对找工作有帮助? | 혼자 많은 종류의 언어를 말한다, 일을 구하는데 도움이 되는게 사실이니? |
| 你對跟外國人結婚有沒有什麼想法? | 你对跟外国人结婚有没有什么想法? | 너는 외국인과 결혼하는 것에 대한 어떤 의견이 있니? |
| 상태동사가 전치사를 가질때, 그것은 對여야 한다, 반면 행위동사는 모든 다양한 전치사를 취할 수 있다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.