안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~해야만 ~ 겨우 ~하다' 只有 zhǐyǒu..., 才 cái... 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 繁體 | 注音(繁體) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 倒垃圾 | ㄉㄠˋㄌㄜˋ。ㄙㄜˋ | = | dàolè sè | 쓰레기를 버리다 |
| 病 | ㄅㄧㄥˋ | = | bìng | 병, 과실, 병나다, 앓다 |
'~ 只有 ~ , ~ 才 ~' 형태로
조건을 제시하고, 그 조건이 반드시 충족되어야 이행할 수 있다는 표현이며,
'~해야만 ~ 겨우 ~하다' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 繁體 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 這家旅館,只有三個月前先訂,才訂得到房間。 | 这家旅馆,只有三个月前先订,才订得到房间。 | 이 숙소, 3개월 전에 먼저 예약 되어야만, 겨우 방을 예약해날 수 있다. |
| 我只有星期六,才有時間倒垃圾。 | 我只有星期六,才有时间倒垃圾。 | 나는 토요일이 되어야만, 겨우 쓰레기를 버릴 시간이 생겼다. |
| 我家附近只有星期四,才回收汽水罐。 | = | 내집 근처는 목요일에만, 겨우 탄산음료캔을 회수했다. |
| 이 패턴의 두 주어는 같을 수도 다를수도 있다. | ||
| 很多學生只有打工,才付得起學費。 | 很多学生只有打工,才付得起学费。 | 매우 많은 학생은 일자리를 잡아야만, 겨우 학비를 낼수 있게된다. |
| 你只有多休息,病才會好得快一點。 | 你只有多休息,病才会好得快一点。 | 너는 많은 휴식을 취해야만, 병은 겨우 좀 더 빨리 좋아질 수 있다. |
| 這個地方太吵,老師只有換到別的教室,才能上課。 | 这个地方太吵,老师只有换到别的教室,才能上课。 | 이 지역은 너무 시끄럽다, 선생님은 다른 교실로 바꿔야만, 겨우 수업을 할 수 있다. |
| 의문표현 | ||
| 學生是不是只有考試以前才念書? | 学生是不是只有考试以前才念书? | 학생들은 시험치기 이전이여야만 겨우 공부를 하는게 사실이니? |
| 你是不是只有在學校,才能上網? | 你是不是只有在学校,才能上网? | 너는 학교에 있어야만, 겨우 인터넷이 가능하게 사실이니? |
| 安同只有週末,才有時間練習太極拳嗎? | 安同只有周末,才有时间练习太极拳吗? | 안통은 주말에야만, 겨우 태극권을 연습할 시간이 생겼니? |
| '只有...,才...,' 와 '只要...,就...'-(2권12과4) 둘다 조건에 대해 말합니다.그러나, '只有...,才...' 는 조건이 화자의 입장에서 충족시키기 어려운 조건을 말합니다.반면에, '只要...,就...' 는 이루기 그렇게 어렵지 않은 조건을 말합니다. | ||
| 只有懂法文,才能到那家公司工作。(few people understand French) | = | 프랑스어를 이해해야만, 겨우 저 회사에서 일하는 게 가능하다. |
| 只要懂法文,就能到那家公司工作。(many people understand French) | = | 프랑스어를 이해하면, 바로 저 회사에서 일하는게 가능합니다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.