안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~ 곧 ~할 것이다' 就要 jiù yào... 了 le... 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 繁體 | 注音(繁體) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 年級 | ㄋㄧㄢˊ。ㄐㄧˊ | 年级 | nián jí | 학년 |
| 畢業 | ㄅㄧˋ。ㄧㄝˋ | 毕业 | bì yè | 졸업하다 |
| 研究所 | ㄧㄢˊ。ㄐㄧㄡˋ ㄙㄨㄛˇ | = | yán jiū suǒ | 연구소 |
| 歲 | ㄙㄨㄟˋ | 岁 | suì | 세 |
'~ 就要 ~ 了.' 형태로
곧 발생할 사건에 대한 표현이며,
'~ 곧 ~할 것이다' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 繁體 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 我們已經四年級了,就要畢業了。 | 我们已经四年级了,就要毕业了。 | 우리들은 이미 4학년이라서, 곧 졸업하게 될 것이다. |
| 林愛麗大學畢業以後,就要去念研究所了。 | 林爱丽大学毕业以后,就要去念研究所了。 | 林愛麗는 대학을 졸업한 이후, 곧 연구소에 가서 연구하게 될 것이다. |
| 下個月就要放暑假了。 | 下个月就要放暑假了。 | 다음달 곧 휴가를 쓰게 될것이다. |
| 의문표현 | ||
| 你畢業以後,就要離開台灣了嗎? | 你毕业以后,就要离开台湾了吗? | 너는 졸업 후, 곧 대만을 떠나게 될 것이니? |
| 爸爸今年是不是就要六十歲了? | 爸爸今年是不是就要六十岁了? | 아빠는 올해 곧 60세가 되시는게 맞니? |
| 客人已經都到了,婚禮是不是就要開始了? | 客人已经都到了,婚礼是不是就要开始了? | 손님은 이미 모두 다 도착했다, 결혼이 곧 시작하게 될것인게 맞니? |
| 1. 단일 문장에서, 就要 와 快要 는 호환하여 같은 의미로 사용될 수 있습니다. 예를들어, | ||
| a. 我們快要畢業了。b. 我們就要畢業了。 | a. 我们快要毕业了。 b. 我们就要毕业了。 | 우리들은 곧 졸업하게 될 것이다. |
| a. 妹妹快要二十歲了。b. 妹妹就要二十歲了。 | a. 妹妹快要二十岁了。 b. 妹妹就要二十岁了。 | 여동생은 곧 20세가 될것이다. |
| 2. 단지 就要 는 두개의 절을 연결하는데 사용될 수 있습니다. | ||
| a. 我們下了課,就要去吃晚飯。b. *我們下了課,快要去吃晚飯。 | a. 我们下了课,就要去吃晚饭。 | 우리들은 수업이 끝났고, 곧 저녁을 먹으러 갈것이다. |
| 3. 시간 단어가 있을때, 단지 就要만 쓰일 수 있습니다. | ||
| a. 下個禮拜,我們就要考試了。b. *下個禮拜,我們快要考試了。 | a. 下个礼拜,我们就要考试了。 | 다음주, 우리들은 곧 시험을 보게될 것이다. |
| a. 大家把餃子包好了以後,就要準備吃飯了。b. *大家把餃子包好了以後,快要準備吃飯了。 | a. 大家把饺子包好了以后,就要准备吃饭了。 | 여러분 만두를 잘 빚은 이후, 곧 식사를 준비하게 될 것입니다. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.