137_[2권11과2]중국어 빈도표현 下 xià 趟 tàng 遍 biàn 次 cì

·7 min read

안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 빈도표현 下 xià 趟 tàng 遍 biàn 次 cì 동량사(동작의 양을 보충하는) 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

繁體注音(繁體)汉语拼音(汉语)해석
輕輕地ㄑㄧㄥ。ㄑㄧㄥㄉㄧˋ轻轻地qīng qīng dì살짝, 살살
泰國ㄊㄞˋ。ㄍㄨㄛˊ泰国tài guó태국
好幾遍ㄏㄠˇㄐㄧˇㄅㄧㄢˋ好几遍hǎojǐbiàn여러번

 

'~ 동사 ~ + 下, 趟, 遍, 次 ~ + ~' 형태로

행위동사의 빈도를 표현이며,

'~ 번 동사하다' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

繁體汉语해석
同學輕輕地打了他一下。同学轻轻地打了他一下。반친구는 살짝 그를 한대 쳤다.
泰國真好玩,我跟朋友去過兩趟。泰国真好玩,我跟朋友去过两趟。태국은 정말 재미있다, 나와 친구는 2번 간적이 있다.
那個電影我太喜歡了,所以看了好幾遍。那个电影我太喜欢了,所以看了好几遍。저 영화 나는 정말 좋아했다, 그래서 몇번이나 봤다.
목적어가 문장에 함께 있을때, 목적어의 위치는 다양하다.
我存了兩次資料,怎麼不見了?我存了两次资料,怎么不见了?나는 데이터를 두 번 저장했는데, 어떻게 없어질 수가 있지? (목적어가 동량사 뒤에)
那份資料, 我存了兩次,怎麼不見了?那份资料, 我存了两次,怎么不见了?저 데이터, 내가 두 번 저장했는데, 어떻게 없어질 수가 있지? (목적어가 동량사 앞에)
他打了我兩下。他打了我两下。그는 나를 2번 쳤다. (목적어가 동량사 앞에)
他把書看了一遍就去睡覺了。他把书看了一遍就去睡觉了。그는 책을 한 번 읽고 바로 잠자러 갔다. (목적어가 동량사 앞에)
의문표현고
你在台灣喝過幾次喜酒?你在台湾喝过几次喜酒?너는 대만에서 몇번 축하주를 마신적이 있니?
你昨天把第三課念過一遍了嗎?你昨天把第三课念过一遍了吗?너는 어제 3과를 1한 번 공부했니?
他很會打籃球,是不是參加過很多次籃球比賽?他很会打篮球,是不是参加过很多次篮球比赛?그는 농구를 잘하는데, 농구경기를 여러 번 참가한 게 맞니?

 

자주 사용되는 동량사는 下(기간, 빈도표현), 次, 趟, 遍 (빈도표현)가 있습니다. 

  1. 次는 가장 자주 사용되는 동량사로 동사의 행동 빈도를 말합니다.

즉, 횟수로 모든 행위동사에 사용될 수 있습니다.

예를들어, 看 '보다', 聽 '듣다', 吃 '먹다', 去 '가다', 問 '묻다', 討論 '토론하다'. 

  1. 趟은 來 '오다', 去 '가다', 走 '걷다', 跑 '뛰다' 등과 같은 움직임에 대해 앞뒤로 왔다갔다 하는 것을 말합니다.

  2. 遍은 시작부터 끝까지 전체적인 과정을 말합니다. 

遍 과 함께 사용되는 동사로 看 '보다', 聽 '듣다', 念 '공부하다', 寫 '쓰다', 練習 '연습하다', 唱 '노래하다' 등이 있습니다.

예를 들어,

這本書,我看了一次。(이 책, 나는 1번 읽었다.)

這本書,我看了一遍。(이 책, 나는 처음부터 끝까지 한번 읽었다.)

  1. 下는 반복되는 행동이나 동사에 따라 간결성 표현을 말합니다.

두번째 의미(간결성 표현)는 去(가다), 來(오다), 問(묻다), 討論(토론하다), 等(기다리다)와 함께 쓰이며,

이때, 一下만 사용 될 수 있습니다. 三下 등은 사용 될 수 없습니다.

첫번째 의미(반복되는 행동)는 打(손으로 치다), 踢(발로 차다)와 함께 쓰이며,

이때, 一下 뿐만 아니라 兩下 또는 三下도 함께 사용 될 수 있습니다.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면

부담없이 댓글 부탁드립니다.

 

감사합니다.

해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

 

끝!

다양한 피드백 환영합니다.

관련 글