138_[2권11과3]중국어 다음순서표현 然後 ránhòu 後來 hòulái 以後 yǐhòu

·9 min read

안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 다음순서표현 然後 ránhòu 後來 hòulái 以後 yǐhòu 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

繁體注音(繁體)汉语拼音(汉语)해석
然後ㄖㄢˊ。ㄏㄡˋ然后rán hòu그리고 나서
後來ㄏㄡˋ。ㄌㄞˊ后来hòu lái그 다음에
以後ㄧˇ。ㄏㄡˋ以后yǐ hòu이후
墾丁ㄎㄣˇㄉㄧㄥ垦丁kěndīng컨딩(타이난지역)
有趣ㄧㄡˇ。ㄑㄩˋ=yǒu qù재미있다, 흥미있다
日月潭ㄖˋ。ㄩㄝˋ。ㄊㄢˊ=rì yuè tán르웨탄호(타이중호수)
浪漫ㄌㄤˋ。ㄇㄢˋ=làng màn낭만적이다

 

다음에 발생하는 사건에 대한 표현입니다.

시점에 따른 표현의 사용 가능 여부를 아래 표로 보겠습니다.

然後(부사)後來(부사)以後(명사)
과거OOX
미래OXO

 

예시 문장들을 통해 어떻게 사용되는지 알아보겠습니다.

繁體汉语해석
我們先去台中玩了一天,然後去了墾丁。我们先去台中玩了一天,然后去了垦丁。우리들은 먼저 타이중에 가서 하루 놀고, 그다음 컨딩에 갔다.
請你把菜洗一洗,然後開始煮湯!请你把菜洗一洗,然后开始煮汤!청컨데 너는 채소를 좀 씻어라, 그 다음 탕을 끓이기를 시작해라!
我本來不想學太極拳,後來發現有趣得不得了,就去學了。我本来不想学太极拳,后来发现有趣得不得了,就去学了。나는 원래 태극권을 배우고 싶지 않다, 그뒤 엄청 재미있다는 걸 발견하고, 바로 배우러 갔다.
我以為弟弟今天回國,後來才知道他明天才回來。我以为弟弟今天回国,后来才知道他明天才回来。남동생이 오늘 귀국하기 때문에, 나는 이후 그(남동생)가 내일에서야 돌아온다는 걸 안다. (뱅기 오래걸림)
雖然現在我還不會騎腳踏車,可是以後一定能學會。虽然现在我还不会骑脚踏车,可是以后一定能学会。비록 지금 내가 아직 자전거를 못 탈지라도, 그러나 이후 반드시 배워서 해낼 수 있다.
今年我們去日本,以後再去越南。今年我们去日本,以后再去越南。올해 우리들은 일본에 간다, 이후 다시 베트남에 간다.
의문표현
你本來想去日月潭,後來怎麼沒去去呢?你本来想去日月潭,后来怎么没去去呢?너는 원래 르웨탄호(호수) 가고 싶지, 그 다음에 어떻게 가본적 없니?
昨天你的錢包不見了,後來怎麼找到的?昨天你的钱包不见了,后来怎么找到的?어제 너의 지갑이 사라졌어, 그 다음 어떻게 찾게 됬니?
墾丁真的那麼浪漫嗎?值得你以後再去一趟啊?垦丁真的那么浪漫吗?值得你以后再去一趟啊?컨딩은 정말로 저렇게나 낭만적이니? 너는 이후에 다시 한번 갈만하니?
學費越來越高了,我們的小孩以後會不會念不起大學?学费越来越高了,我们的小孩以后会不会念不起大学?학비는 점점더 올라갔다, 우리들의 아이들은 이후 대학에서 공부를 시작할수 있니?
1. 然後 와 後來 는 둘 다 부사이고 유사한 상황에 사용됩니다. 하지만, 然後 는 연속적으로 발생한 두 사건을 연결할 때 사용하고 後來는 시간 차이가 있는 두 사건을 간에 사용됩니다.
我們明天早上先去傳統市場買菜,然後再去超市買水果。我们明天早上先去传统市场买菜,然后再去超市买水果。우리들은 내일 아침 먼저 전통시장에 가서 음식을 사고, 그 다음 다시 마트에 과일 사러 갈 거다.
我們昨天早上去傳統市場買菜,後來又去超市買水果。我们昨天早上去传统市场买菜,后来又去超市买水果。우리는 어제 아침 전통시장에 가서 음식을 사고, 그 후 다시마트에 가서 과일을 산다.
2. 또한 以後는 과거 또는 미래의 두사건을 연결하는데 사용된다.
白如玉到了台灣以後,就沒回國家。白如玉到了台湾以后,就没回国家。바이루위는 대만에 도착한 이후, 바로 귀국하지 않았다.
你們到了韓國以後,要打電話給我。你们到了韩国以后,要打电话给我。너희들은 한국에 도착한 이후, 바로 나에게 전화걸었다.

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면

부담없이 댓글 부탁드립니다.

 

감사합니다.

해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

 

끝!

다양한 피드백 환영합니다.

관련 글