100_[2권4과4]중국어 '~에게 / ~위해' 給 gěi

·6 min read

안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~에게 / ~위해' 給 gěi 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

繁體注音(繁體)汉语拼音(汉语)해석
xxxxx

 

'給 + 명사' 형태로

상황에 따라 다양한 의미를 표현하며,

'~에게 / ~위해' 로 해석할 수 있습니다.

給가 '~에게' 로 해석될 때, 대만에서는 동사 뒤에 위치할 수 있습니다.

부정표현은 부정표시를 給 앞에 놓아 표현합니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

繁體汉语해석
~에게
他給我們建議了台東很多好玩的地方。他给我们建议了台东很多好玩的地方。그는 우리들에게 타이동에 있는 매우 많이 재미있는 장소를 제안했다.
馬安同昨天給房東打過電話。马安同昨天给房东打过电话。마안통은 어제 집주인에게 전화한 적이 있다.
李明華給他介紹了很多台灣朋友。李明华给他介绍了很多台湾朋友。이밍화는 그에게 많은 대만 친구들을 소개했다.
~위해
我想明天給你過生日。我想明天给你过生日。나는 내일 너를 위해 생일 축하해줄께.
李明華給大家照相。李明华给大家照相。이밍화는 사람들을 위해 사진을 찍었다.
馬安同給同學們準備了西班牙咖啡。马安同给同学们准备了西班牙咖啡。마안통은 친구들을 위해 스페인커피를 준비했다.
他建議了台南很多好玩的地方給我們。他建议了台南很多好玩的地方给我们。그는 타이난의 많은 재미있는 장소를 우리들에게 제안했다.
馬安同昨天打過電話給房東。马安同昨天打过电话给房东。마안통은 어제 집주인에게 전화한 적이 있다.
李明華介紹了很多台灣朋友給他。李明华介绍了很多台湾朋友给他。이밍화는 많은 대만 친구를 그에게 소개했다.
我沒打電話給他。我没打电话给他。나는 그에게 전화하지 않았다.
因為她的男朋友不高興,所以不給她打電話了。因为她的男朋友不高兴,所以不给她打电话了。그녀의 남자친구는 기분이 나쁘기 때문에, 그래서 그녀에게 전화하지 않았다.
媽媽感冒了,所以沒給我們準備早餐。妈妈感冒了,所以没给我们准备早餐。엄마는 감기에 걸려서, 우리들을 위해 아침을 준비하지 않았다.
你是不是給他買了吃的東西?你是不是给他买了吃的东西?너는 그를 위해 먹을 음식을 산게 맞니?
來台灣以後,你給媽媽打過電話沒有?来台湾以后,你给妈妈打过电话没有?대만에 온 이후, 너는 엄마에게 전화를 한적이 있니?
妳可不可以給我介紹一個打工的機會?妳可不可以给我介绍一个打工的机会?너(여)는 나에게 일자리를 소개해 줄 수 있니?

 

給 는 동사로 사용되어 '주다'로 해석할 수 있습니다.

給 가 '~위해'로 해석될 때 幫 이나 替 를 대신 사용할 수 있습니다.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면

부담없이 댓글 부탁드립니다.

 

감사합니다.

해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

 

끝!

다양한 피드백 환영합니다.

관련 글