안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '~에(도착해서)' 到 dào 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 繁體 | 注音(繁體) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 到 | ㄉㄠˋ | = | dào | ~에(도착해서) |
| 臺灣 | ㄊㄞˊ。ㄨㄢ | 台湾 | tái wān | 대만 |
| 臺北 | ㄊㄞˊㄅㄟˇ | 台北 | táiběi | 타이페이 |
| 一起 | ㄧ(4)。ㄑㄧˇ | = | yī(4) qǐ | 함께 |
| 1*晚飯 | ㄨㄢˇ。ㄈㄢˋ | 晚饭 | wǎn fàn | 저녁식사 |
| 可以 | ㄎㄜˇ。ㄧˇ | = | kě yǐ | 가능하다 |
| 餐廳 | ㄘㄢ。ㄊㄧㄥ | 餐厅 | cān tīng | 식당 |
| 歡迎 | ㄏㄨㄢ。ㄧㄥˊ | 欢迎 | huān yíng | 환영합니다. |
'到 + 장소 + 來/去' 형태로
이동한 목적지를 가리키는 표현이며,
'~에(도착해서) 오다/가다' 로 해석할 수 있습니다.
부정표현은 부정표시 不를 到 앞에 놓아 표현합니다.
의문표현은 到不到 패턴을 이용하여 표현합니다.
到는 주로 '오다(來)' 또는 '가다(去)' 동사와 같이 사용합니다.
예시 문장을 보겠습니다.
| 繁體 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 他這個週末到臺灣來。 | 他这个周末到台湾来。 | 그는 이번주말 대만에 온다. |
| 老師明天到臺北來。我們要和他一起吃晚飯。 | 老师明天到台北来。 我们要和他一起吃晚饭。 | 선생님은 내일 타이페이에 온다.우리들은 그와 함께 저녁밥을 먹고싶다. |
| 想吃牛肉麺嗎?明天我們可以到那家店去。 | 想吃牛肉麺吗? 明天我们可以到那家店去。 | 우육면을 먹고 싶니?내일 우리 저 식당에 가거 가능해. |
| 我可以教你中文,明天到我家來吧! | 我可以教你中文,明天到我家来吧! | 나는 너에게 중국어를 가르치느거 가능해, 내일 우리집에 와라! |
| 2*王先生明天不到臺北來。 | 王先生明天不到台北来。 | 왕선생은 내일 타이페이에 말고 다른 곳에 온다. |
| 3*那家的越南菜不好吃。他們不到那家餐廳去。 | 那家的越南菜不好吃。 他们不到那家餐厅去。 | 저 식당의 베트남 음식은 맛이 없다.그들은 저 식당에 말고 다른 곳에 간다. |
| 4*他晚上去看電影,不到我家來,你呢? | 他晚上去看电影,不到我家来,你呢? | 그는 저녁에 영화 보러 간다, 우리집에 말고 다른 곳에 온다, 너는 어때? |
| 你妹妹到不到臺灣來? | 你妹妹到不到台湾来? | 너의 여동생은 대만에 오니? |
| 他們到不到我家來? | 他们到不到我家来? | 그들은 우리집에 오니? |
추가설명(대만언어교환친구QnA 결과) *1, *2, *3, *4 / *2 설명으로 *3, *4도 똑같이 이해할 수 있습니다.
*1 晚飯(중국대륙에서 주로 쓰고), 晚餐을 대만에서 자주 사용함.
*2 王先生明天不到臺北來。은 王先生明天到別的地方來。뜻이지만 자주 쓰이지 않습니다.
대신 王先生明天不來台北。他去別的地方。표현을 쓰입니다.
예외로 대만과 중국대륙 남부지방에서는 到를 동사(~에 도착하다)로 사용합니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 繁體 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 這麽多家餐廳,我們要到哪一家? | 这么多家餐厅,我们要到哪一家? | 이렇게나 많은 식당, 우리들은 어느 집에 도착하길 원하니? |
| 他們明天晚上要到王老師家。你想去嗎? | 他们明天晚上要到王老师家。你想去吗? | 그들은 내일 저녁 왕선생님 집에 도착하려고 한다. 너는 가고 싶니? |
| 歡迎你到我家。 | 欢迎你到我家。 | 너가 우리집에 도착한 걸 환영해. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝!
다양한 피드백 환영합니다.