안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '(배워서) ~할 줄 안다' 會 huì 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 繁體 | 注音(繁體) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 會 | ㄏㄨㄟˋ | 会 | huì | (배워서) ~할 줄 안다 |
'會 + 행동동사' 형태로 (學會, 앞에 學가 생략된 표현으로 볼수 있다.)
배움을 통해 얻은 기술을 행할 때 쓰는 표현이며,
'(배워서) 행동동사 할 줄 안다' 로 해석할 수 있습니다.
부정표현은 會 앞에 不를 놓아 '~할 줄 모른다' 라는 의미를 표현합니다.
의문표현은 會不會, ~嗎?, 의문사를 이용하여 표현합니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 繁體 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 陳小姐會做飯。 | 陈小姐会做饭。 | 진양은 밥을 만들 줄 안다. |
| 他哥哥會踢足球。 | 他哥哥会踢足球 | 그의 형은 축구를 할 줄 안다. |
| 他們兄弟姐妹都會游泳。 | 他们兄弟姐妹都会游泳。 | 그들의 형제자매는 모두 수영을 할 줄 안다. |
| 他的媽媽不會做飯。 | 他的妈妈不会做饭。 | 그의 엄마는 밥을 만들 줄 모른다. |
| 我媽媽不會做甜點。 | 我妈妈不会做甜点。 | 우리 엄마는 후식을 만들 줄 모른다. |
| 我的家人都不會打棒球。 | 我的家人都不会打棒球。 | 우리가족은 모두 야구를 할 즐 모른다. |
| 你會做甜點嗎? | 你会做甜点吗? | 너는 후식을 만들 줄 아니? |
| 他弟弟會踢足球嗎? | 他弟弟会踢足球吗? | 그의 남동생은 축구를 할 줄 아니? |
| 你會不會說中文? | 你会不会说中文? | 너는 중국어를 할 줄 아니? |
| 你的姐姐會不會做飯? | 你的姐姐会不会做饭? | 너의 누나는 밥을 만들 줄 아니? |
| 他哥哥會踢足球。 | 他哥哥会踢足球。 | 그의 형은 축구를 할 줄 아니? |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝!
다양한 피드백 환영합니다.