안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '매우' 很 hěn 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 繁體 | 注音(繁體) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| x | x | x | x | x |
'很 + 상태동사' 형태로
상태동사의 의미를 강조하는 표현이며,
'매우' 로 해석할 수 있습니다.
다만, 상태동사를 앞에 위치하여 강조 의미없이 관습적으로 쓰이는 경우도 있습니다.
(상태동사를 사용할 때 상태동사를 수식해주는 부사[很, 非常 등]를 따로 사용하지 않는 경우 很을 써줍니다.)
예시 문장들을 보겠습니다.
| 繁體 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 我很好。 | = | 나는 잘지내요. |
| 他很喜歡臺灣。 | 他很喜欢台湾。 | 그는 대만을 좋아합니다. |
| 臺灣人很喜歡喝烏龍茶。 | 台湾人很喜欢喝乌龙茶。 | 대만사람은 우롱차 마시길 좋아합니다. |
| 烏龍茶很好喝。 | 乌龙茶很好喝。 | 우롱차는 맛있어요. |
| 他很喜歡日本人。 | 他很喜欢日本人。 | 그는 일본사람을 좋아합니다. |
| 我們很好。 | 我们很好。 | 우리들은 잘지내요. |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면
부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다.
해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝!
다양한 피드백 환영합니다.