146_[2권12과4]중국어 '~하기만 하면 바로' 只要 zhǐyào... 就 jiù...

·6 min read

안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '~하기만 하면 바로' 只要 zhǐyào... 就 jiù... 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

繁體注音(繁體)汉语拼音(汉语)해석
提款ㄊㄧˊ。ㄎㄨㄢˇ=tí kuǎn인출하다
提款機ㄊㄧˊ。ㄎㄨㄢˇ。ㄐㄧ提款机tí kuǎn jī인출기
提錢ㄊㄧˊㄑㄧㄢˊ提钱tíqián돈을 인출하다
進步ㄐㄧㄣˋ。ㄅㄨˋ进步jìn bù진보,진보하다
答應ㄉㄚ。ㄧㄥˋ答应dā yìng대답하다,응답하다
願意ㄩㄢˋ。ㄧˋ愿意yuàn yì하기를바라다,희망하다
留在ㄌㄧㄡˊㄗㄞˋ=liúzài계속있다

 

'~ 只要(주어앞뒤위치) ~ 就 ~' 형태로

只要 접속사를 취하는 첫번째 절에 조건을 만족하면,

就 부사에 결과가 나온다는 표현이며,

'~ 하기만 하면 ~ 바로 ~' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

繁體汉语해석
只要坐捷運,就能到台北很多地方去玩。只要坐捷运,就能到台北很多地方去玩。지하철을 타기만하면, 바로 타이베이의 많은 지역에 (도착해서) 가서 놀수 있다.
你只要到郵局或是便利商店,就找得到提款機,可以提錢。你只要到邮局或是便利商店,就找得到提款机,可以提钱。너는 우체국 또는 편의점에 도착하기만 하면, 바로 인출하다(提款) 인출기를 찾아 낼수 있다, 돈을 인출할수 있다.
只要你在說中文的環境裡,你的中文就會進步得快一點。只要你在说中文的环境里,你的中文就会进步得快一点。너가 중국어를 말하고 있는 환경안에 있기만 하면, 너의 중국어는 바로 조금 더 빨리 진보할 수 있다.
你只要去參觀故宮博物院,就可以看見很多中國古代的東西。你只要去参观故宫博物院,就可以看见很多中国古代的东西。너가 고궁박물관에 참관하러 가기만 하면, 바로 많은 중국 고대의 유물을 보게될수 있다.
你只要多喝水,多休息,感冒很快就會好了。你只要多喝水,多休息,感冒很快就会好了。너가 물을 많이 마시고, 많이 쉬기만하면, 감기는 빨리 바로 좋아지게 될 것이다.
의문표현: 오직 是不是 만 사용됩니다.
是不是只要他答應跟妳結婚,妳就願意留在台灣?是不是只要他答应跟妳结婚,妳就愿意留在台湾?그가 너(여)와 결혼을 승낙하기만하면, 너(여)는 바로 대만에 거주하기를 바라는게맞아?
你是不是只要到一個新環境,就很容易感冒?你是不是只要到一个新环境,就很容易感冒?너는 새로운 환경에 도착하기면하면, 바로 쉽게 감기에 걸리는게 맞아?
是不是只要房東同意房租少一點,你就不搬家了?是不是只要房东同意房租少一点,你就不搬家了?집주인이 월세를 조금 더 적게하는데 동의하기만하면, 너는 바로 집에가지 않게 될거라는게 맞니?

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.

감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

끝! 다양한 피드백 환영합니다.

관련 글