안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)
이번에는 중국어에서 '다 했다(행위완료)' 동사 + 過 guò 표현에 대해서 알아보겠습니다.
단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 繁體 | 注音(繁體) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 跑步 | ㄆㄠˇ。ㄅㄨˋ | = | pǎo bù | 달리기, 달리다 |
'~ 행위동사過 ~' 형태로
3과의 경험표현인 '~한 적 있다'와 달리 행위의 완료됨을 말하는 표현이며,
'다 했다(행위완료)' 로 해석할 수 있습니다.
예시 문장들을 보겠습니다.
| 繁體 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 你們吃過餃子再吃菜。 | 你们吃过饺子再吃菜。 | 너희들은 딤섬을 다 먹고 나서 음식을 먹는다. |
| 大家今天都跑過一千公尺了。 | 大家今天都跑过一千公尺了。 | 사람들은 오늘 모두다 천미터를 뛰었다. |
| 垃圾車剛剛來過了。 | 垃圾车刚刚来过了。 | 쓰레기차는 방금 다 왔었습니다. |
| 부정표현 | ||
| 他們還沒吃過午飯。 | 他们还没吃过午饭。 | 그들은 아직 점심을 다 먹지 않았습니다. |
| 這個月他還沒付過房租。 | 这个月他还没付过房租。 | 이번달 그는 아직 월세를 내지 않았습니다. |
| 今天我還沒練習過太極拳。 | 今天我还没练习过太极拳。 | 오늘 나는 아직 태극권을 연습하지 않았습니다. |
| 의문표현 | ||
| 你喝過咖啡了嗎? | 你喝过咖啡了吗? | 너는 커피를 다 마셨니? |
| 今年大家都回過國了嗎? | 今年大家都回过国了吗? | 올해 여러분 모두 귀국했었나요? |
| 那個電影你已經看過了嗎? | 那个电影你已经看过了吗? | 저 영화 너 이미 다 봤었나요? |
| 過 는 행위동사의 완료를 알려주지만 完 과 好 와는 기능이 다릅니다.V + 完 과 V + 好 는 단순한 완료를 말하지만, V 過 에 암시된 것은 반복이 불필요하고 완료된 것을 말합니다. | ||
| 我做完功課了。/ 我做好功課了。 | = | 나는 숙제를 완료했다(단순히 완료함) |
| 我做過功課了。 | 我做过功课了。 | 나는 숙제를 완료했다(암시내용, 너는 안했니?, 가서 숙제좀해) |
| A : 要不要喝咖啡? B : 我剛剛喝過(咖啡)了。 | A : 要不要喝咖啡? B : 我刚刚喝过(咖啡)了。 | A : 커피 마실래? B : 나 방금 다 마셨어. (너는 안마셨니?, 너나 먹어?!ㅋ) |
| A : 快考試了,趕快去看書。B : 我已經看過(書)了。 | A : 快考试了,赶快去看书。 B : 我已经看过(书)了。 | A : 시험 막 시작한다, 빨리 가서 책봐. B : 나 이미 다 봤어. (너는 안봤니? 너나 봐?!ㅋ) |
| A : 等一下我們去跑步吧! B : 我們不是昨天已經跑過了嗎? | A : 等一下我们去跑步吧! B : 我们不是昨天已经跑过了吗? | A : 잠시뒤 우리 달리기 하러 가자! B : 우리 어제 이미 다 뛴게 아니야? |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다.
감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.
끝! 다양한 피드백 환영합니다.