135_[2권10과5]중국어 '틈타' 趁 chèn

·5 min read

안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '틈타' 趁 chèn 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

繁體注音(繁體)汉语拼音(汉语)해석
ㄔㄣˋ=chèn틈타, 이용해서
趁著ㄔㄣˋㄓㄨˋ趁着chènzhe틈타, 이용해서

 

'~ 주어 + 趁 ~' 또는 '~ 趁 + 주어 ~' 형태로

전치사 趁은 행위가 수행되는 동안 기회의 순간에 대한 표현이며,

구나 절에 대해서도 사용될 수 이고,

'~ 틈타 ~' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

繁體汉语해석
林老師趁這個週末沒事,到東部的海邊走走。林老师趁这个周末没事,到东部的海边走走。린선생님은 이번주말간 일이 없는 틈을 타, 동부의 해변에 가서 거닐었다.
馬安同趁老師還沒來上課,出去買了一杯咖啡。马安同趁老师还没来上课,出去买了一杯咖啡。마안통은 선생님이 아직 수업에 들어오시지 않은 틈을 타, 나가서 커피 한잔을 샀다.
趁天氣好,李東健和高美玲去河邊的公園騎腳踏車。趁天气好,李东健和高美玲去河边的公园骑脚踏车。날씨가 좋은 틈타, 이동진과 고미령은 강변의 공원에 가서 자전거를 탄다.
의문표현
我們要不要趁這個週末,搭捷運去看電腦展?我们要不要趁这个周末,搭捷运去看电脑展?우리들은 이번주말을 틈타, 지하철을 타고 컴퓨터 전시회를 보러갈까?
你不趁年輕的時候打打工,怎麼會了解工作的情形呢?你不趁年轻的时候打打工,怎么会了解工作的情形呢?너는 젊은 시절 일을 찾는 틈을 타, 어떻게 일자리의 상황을 이해할수 없었니?
你是不是應該趁老師還沒來,趕快把作業寫完?你是不是应该趁老师还没来,赶快把作业写完?너는 선생님이 아직 오지 않은 틈타, 숙제를 빨리 다 해버린게 맞아?
趁 와 趁著 는 실질적으로 같은 의미이고, 趁 혼자 쓰일때, 구어체적으로 자주 사용됩니다.
我們趁(著)天氣好,去山上走一走。我们趁(着)天气好,去山上走一走。우리들은 날씨가 좋은 틈을 타, 산에 가서 걸어 올라갔다.

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면

부담없이 댓글 부탁드립니다.

 

감사합니다.

해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

 

끝!

다양한 피드백 환영합니다.

관련 글