안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용) 이번에는 중국어에서 '~을 동사해버(처리)리다' 把 bǎ + ~ + 동사 (ver.2) 표현에 대해서 알아보겠습니다. 단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)
| 繁體 | 注音(繁體) | 汉语 | 拼音(汉语) | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| 搬 | ㄅㄢ | = | bān | 이사하다, 옮기다 |
| 隨身碟 | ㄙㄨㄟˊ。ㄕㄣㄉㄧㄝˊ | 随身碟 | suí shēndié | USB |
| 照相機 | ㄓㄠˋ。ㄒㄧㄤˋ。ㄐㄧ | 照相机 | zhào xiàng jī | 카메라, 사진기 |
| 熱水器 | ㄖㄜˋ。ㄕㄨㄟˇ。ㄑㄧˋ | 热水器 | rè shuǐ qì | 온수기 |
| 浴室 | ㄩˋ。ㄕˋ | = | yù shì | 욕실, 목욕탕 |
'~ 把 + 목적어 + 동사 + (到/在/給) ~' 형태로 대부분 처리되는 목적어의 위치 변동에 대한 결과를 표현하며, '~(~에 도달해서/~에서/~에게) 목적어를 동사해버(처리)리다' 로 해석할 수 있습니다. 예시 문장들을 보겠습니다.
| 繁體 | 汉语 | 해석 |
|---|---|---|
| 我把球踢到學校外面了。 | 我把球踢到学校外面了。 | 나는 학교에서 밖으로 공을 차버쳤다. |
| 他想把公司搬到台南。 | 他想把公司搬到台南。 | 그는 타이난으로 회사를 옮겨버리고 싶다. |
| 我打算把這個蛋糕拿到學校請同學吃。 | 我打算把这个蛋糕拿到学校请同学吃。 | 나는 학교에 이 케익을 가져가서 반친구가 먹게 할 계획이다. |
| 我要把這包茶送給老師。 | 我要把这包茶送给老师。 | 나는 선생임께 이 한 묶음의 음식을 보내려한다. |
| 請妳把那件衣服拿給白如玉。 | 请妳把那件衣服拿给白如玉。 | 너(여)는 바이루위에게 저 옷을 좀 줘 버려. |
| 我打算把舊車賣給高先生。 | 我打算把旧车卖给高先生。 | 나는 가오선생에게 오래된 차를 팔아 버릴 계획이다. |
| 請你把那張椅子放在樓下。 | 请你把那张椅子放在楼下。 | 너는 아래층에 저 의자 좀 둬 버려. |
| 我要把(媽媽給我的錢)存在銀行裡。 | 我要把(妈妈给我的钱)存在银行里。 | 나는 나에게 엄마가 준 돈을 은행에 저금해버리고 싶다. |
| 他沒把資料帶到學校來,可是還好我帶了。 | 他没把资料带到学校来,可是还好我带了。 | 그는 학교에 자료를 가져오지 않았는데, 다행히도 내가 가져왔어. |
| 別把那本書賣給別人,賣給我吧。 | 别把那本书卖给别人,卖给我吧。 | 다른 사람에게 저 책을 팔아 버리지 마라, 나에게 팔아라. |
| 我還沒把這個月的房租拿給房東。 | 我还没把这个月的房租拿给房东。 | 나는 아직 집주인에게 이번 달의 월세를 내(버리)지 않았다. |
| 他還沒把買電視的錢付給老闆。 | 他还没把买电视的钱付给老板。 | 그는 사장님에게 아직 티비를 살 돈을 지불하지(해버리지) 않았다. |
| 別把隨身碟放在桌子上。 | 别把随身碟放在桌子上。 | 탁자 위에 USB를 두지(둬버리지) 마라. |
| 他沒把錢放在我家裡,他帶回家了。 | 他没把钱放在我家里,他带回家了。 | 그는 내 집에 돈을 두지(둬버리지) 않았다, 그가 가지고 집에 돌아갔다. |
| 妳是不是把我的書帶到學校來了? | 妳是不是把我的书带到学校来了? | 너(여) 학교에 내 책을 가지고 온게(와버린게) 맞니? |
| 你把機車騎到公司來了沒有?我等一下要用。 | 你把机车骑到公司来了没有?我等一下要用。 | 너 회사에 스쿠터를 타고 왔었니(와버렸었니)? 나는 잠시 사용하고 싶어. |
| 你把那本本子拿給老師了沒有? | 你把那本本子拿给老师了没有? | 너는 선생님께 저 공책을 가져갔니(가져가버렸니)? |
| 你是不是把照相機送給她了? | 你是不是把照相机送给她了? | 너는 그녀에게 사진기를 보냈던게(보내버렸던게) 맞니? |
| 房東是不是把熱水器裝在浴室外面了。 | 房东是不是把热水器装在浴室外面了。 | 집주인은 욕실에서 밖으로 온수기를 설치했던게(설치해버렸던게) 맞니? |
| 你把學費用在什麼地方了? | 你把学费用在什么地方了? | 너는 어디에학비를 사용했니(사용해버렸니)? |
공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면 부담없이 댓글 부탁드립니다. 감사합니다. 해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다. 끝! 다양한 피드백 환영합니다.