078_[1권15과6]중국어 정도표현 비교 ...一點 ...得多 ... 多了

·4 min read

안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 정도표현 비교 ...一點 ...得多 ... 多了 표현에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

繁體注音(繁體)汉语拼音(汉语)해석
房間ㄈㄤˊ。ㄐㄧㄢ房间fáng jiān
ㄓㄢˋ=zhàn

 

'~ 상태동사 + 一點 / 得多 / 多了' 형태로

상태동사의 정도에 대한 표현이며,

'좀 더 상태동사하다 / 훨씬 상태동사하다 / 훨씬 상태동사하다' 로 해석할 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다.

繁體汉语해석
他的房間比我的大一點。他的房间比我的大一点。그의 방은 내것보다 좀 더 크다.
捷運站比公車站遠得多。捷运站比公车站远得多。지하철(MRT)역은 버스역보다 훨씬 멀다.
我覺得晚上比早上舒服多了。我觉得晚上比早上舒服多了。내 생각에 저녁이 아침보다 훨씬 쾌적하다.
哥哥是不是比弟弟高一點?哥哥是不是比弟弟高一点?형은 남동생보다 좀 더 큰게 맞니?
房租可以便宜一點嗎?房租可以便宜一点吗?월세는 좀 더 싸게 할 수 있니?
春天去旅行是不是比夏天舒服得多?=봄에 여행가는게 여름보다 훨씬 편하게 맞니?
高鐵票比火車貴多了嗎?高铁票比火车贵多了吗?고속철도표는 기차보다 훨씬 비싸니?

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면

부담없이 댓글 부탁드립니다.

 

감사합니다.

해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

 

끝!

다양한 피드백 환영합니다.

관련 글