015_[1권3과4]중국어 부사순서 '또한' 也 yě, '모두' 都 dōu, '자주' 常 cháng

·6 min read

안녕하세요. (繁體-대만용, 汉语-중국용)

이번에는 중국어에서 '또한' 也 yě, '모두' 都 dōu, '자주' 常 등의 부사순서에 대해서 알아보겠습니다.

 

단어정리(없는 단어는 앞쪽에 있어요^^, 복습필수...나부터 ㅎㅎ)

繁體注音(繁體)汉语拼音(汉语)해석
ㄧㄝˇ=(또한) ~도,
ㄔㄤˊ=cháng자주
ㄆㄞ=pāi(손 면으로) 치다
拍照ㄆㄞ。ㄓㄠˋ=pāi zhào사진 찍다
弟弟ㄉㄧˋ。˙ㄉㄧ=dì di남동생
妹妹ㄇㄟˋ。˙ㄇㄟ=mèi mei여동생

 

'~ 부사 + 동사' 형태로

자주 쓰이는 부사 也, 都, 常 간에도 함께 쓰일때 순서가 있습니다.

也가 항상 都 나 常 앞에 위치하여 '~ 也都 + 동사', '~ 也常 + 동사' 형태로 쓰입니다.

부정표현은 不/没를 也 뒤에 놓고, 常의 경우 앞에 놓으며, 都의 경우 앞뒤(앞뒤에 따라 의미 다름) 모두 놓을 수 있습니다.

예시 문장들을 보겠습니다. (관습적으로 쓰이는 恨의 해석은 생략하겠습니다.)

繁體汉语해석
我是美國人,他也是美國人。我是美国人,他也是美国人。나는 미국인이고, 그도 미국인이다.
我姐姐很漂亮,我妹妹也很漂亮。=내 누나는 예쁘고, 내 여동생도 예쁘다.
我和王老師都喜歡他。我和王老师都喜欢他。나와 왕선생님은 모두 그를 좋아한다.
我家人都很好看。=우리 가족들은 모두 멋지다.
我常打網球。我常打网球。나는 자주 테니스를 친다.
我是韓國人,他們也都是韓國人。我是韩国人,他们也都是韩国人。나는 한국인이고, 그들도 모두 한국인이다.
我家人喜歡拍照,他家人也都喜歡照相。我家人喜欢拍照,他家人也都喜欢照相。우리 가족들은 사진찍기를 좋아하고,그의 가족들도 모두 사진찍기를 좋아한다.
你很喜歡吃越南菜,我們也都很喜歡吃越南菜。你很喜欢吃越南菜,我们也都很喜欢吃越南菜。너는 베트남 음식 먹기를 좋아한다, 우리도 모두 베트남 음식 먹기를 좋아한다.
你常喝咖啡,我也常喝咖啡。=너는 자주 커피를 마신다, 나도 자주 커피를 마신다.
我不是日本人,他也不是日本人。=나는 일본인이 아니다, 그도 일본인이 아니다.
我没有弟弟,也没有妹妹。=나는 남동생이 없다, 또한 여동생도 없다.
他不喜歡看電影,我也不喜歡看電影。他不喜欢看电影,我也不喜欢看电影。그는 영화보기를 좋아하지 않는다, 나도 영화보기를 좋아하지 않는다.
我不常看電影。我不常看电影。나는 자주 영화를 보지 않는다.
我們都不是美國人。我们都不是美国人。우리는 모두 미국인이 아니다.
他們不都是美國人。(有美國人,也有日本人)他们不都是美国人。(有美国人,也有日本人)그들은 모두 미국인인 것은 아니다.(미국인이 있고, 또한 일본인도 있다)

 

공부하시다가 이상하거나 이해가 안되거나, 틀린 부분이 보이신다면

부담없이 댓글 부탁드립니다.

 

감사합니다.

해당 문법내용은 대만사범대 어학책을 공부한 후 내용을 정리한 것입니다.

 

끝!

다양한 피드백 환영합니다.

관련 글